Sentence examples of "Продвижение" in Russian with translation "promoting"
Translations:
all1317
promotion462
advance201
progress176
promoting151
advancing87
advancement74
moving forward18
pushing15
leading11
pressing ahead3
carrying forward3
going forward2
rise2
getting ahead1
moving up1
moved forward1
other translations109
Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача.
Promoting sustainable growth is much harder.
Продвижение инфраструктуры как класса активов помогло бы привлечь в инфраструктурные проекты больше сбережений.
Promoting infrastructure as an asset class could help attract more savings toward infrastructure.
Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально.
Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional.
Это вовсе не подразумевает, что продвижение демократии не имеет значения во внешней политике США.
This is not to say that promoting democracy will have no role in American foreign policy.
Продвижение бренда: научитесь грамотно подавать свой бренд на радио, телевидении и в других СМИ.
Promote your brand: Move your channel and brand forward by representing and promoting your brand in the media and beyond.
Продвижение призыва к действию вашей Страницы может помочь вам охватить больше интересующих вас людей.
Promoting your Page's call to action may help you reach more people you care about.
Продвижение вашей Страницы может помочь вам охватить новых клиентов, оставаясь на связи с уже приобретенными.
Promoting your Page may help you reach new customers while staying in touch with existing ones.
Продвижение концепции просвещенной умеренности было бы надлежащим ответом на огромные проблемы мирового масштаба, с которыми мир сталкивается сегодня.
Promoting the concept of enlightened moderation would be a fitting response to the enormous global challenges which the world confronts today.
В США продвижение исследований в области нанотехнологий имело огромный успех, что стало примером для подражания во всем мире.
The US has been tremendously successful in promoting research strategies that support the use of nanotechnology, and has served as a model that is being duplicated around the world.
Продвижение услуг частного страхования может, по-видимому, быть опосредованной реакцией на цунами, но это является ответом, рациональным и мощным.
Promoting private insurance may seem an indirect response to the tsunami disaster, but it is a rational - and powerful - response.
Продвижение в Instagram позволит вам достигать своих целей, например, побуждать людей посетить ваш веб-сайт или повышать местную узнаваемость своего бренда.
Promoting on Instagram will allow you to drive business goals, like getting customers to visit your site or to increase local awareness of your brand.
Более того, то, что штаб-квартира находится в Абу-Даби, является недвусмысленным посланием, что продвижение возобновляемых источников энергии не является "антинефтяным".
Moreover, a headquarters in Abu Dhabi sends an unequivocal message that promoting renewable energy is not “anti-oil.”
Их политика заключается не только в распространении террора и революции, они также выступают за продвижение интересов, которые могут быть предметом переговоров.
Their policies are about more than spreading terror and revolution; they are about promoting negotiable interests.
Продвижение вашей Страницы — это способ создания рекламных объявлений, которые будут отображаться в Лентах новостей, в правой части сайта Facebook и в Instagram.
Promoting your Page is a way to create ads that will show in News Feed, on the right side of Facebook and on Instagram.
Продвижение своего веб-сайта со своей Страницы — это способ создания рекламного объявления для своего веб-сайта, которое будет отображаться в Ленте новостей.
Promoting your website from your Page is a way to create an ad for your website that will show in News Feed and on Instagram.
Это включает продвижение новых линий лекарств, которые могут повысить эффективность режимов первой линии, сократив тем самым продолжительность лечения и предотвратив возникновение первоначальной устойчивости.
This includes promoting new drugs lines that can enhance the potency of first-line regimens, thereby shortening treatment duration and preventing the emergence of resistance in the first place.
Ознакомьтесь с этой историей успеха рекламодателя, чтобы узнать больше о том, как продвижение Страницы может помочь вам охватить важных для вас людей и клиентов.
Check out this advertiser success story to learn more about how promoting your Page could help you reach the people and customers you care about.
бoльшие правительственные расходы, нацеленные на способствование процессу реструктуризации, продвижение экономии энергии и сокращение неравенства, а также реформа глобальной финансовой системы, которая создает альтернативу наращиванию резервов.
strong government expenditures, aimed at facilitating restructuring, promoting energy conservation, and reducing inequality, and a reform of the global financial system that creates an alternative to the buildup of reserves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert