Exemples d'utilisation de "Проектная" en russe
проектная группа будет применять инструменты оценки, необходимые для осуществления проекта.
The project team will apply the evaluative instruments necessary for implementing the project.
Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника.
Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование выполните следующие действия.
On the Project team and scheduling FastTab, follow these steps:
Это большая проектная работа, но мы сможем увидеть то, как все происходит.
So it's a big design job, but we'll see about how things are going on.
Контрактом предусмотрена проектная дата приемки систем 10 июня 2001 года.
The contract specified a project sign-off date of 10 June 2001.
Проектная документация по остальным аспектам и специальным вопросам будет подготовлена несколько позднее.
Design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule.
На экспресс-вкладке Проектная группа и планирование щелкните Добавить роли.
On the Project team and scheduling FastTab, click Add roles.
На этом этапе проектная документация рассматривается на предмет технологичности строительства и возможностей для экономии средств.
During this stage, design documents are reviewed for constructability and cost-saving opportunities.
Проектная документация готовилась в сотрудничестве с САМ, Анголой, Бенином и Сенегалом.
Project documents have been prepared in collaboration with AMU, Angola, Benin and Senegal.
Подробная техническая информация, проектная документация и спецификации могут также включаться в отдельные файлы базовых данных, такие, как коллективные среды данных.
Detailed technical information, designs and specifications may also be added in separate master data files such as Shared Data Environments.
Создана соответствующая совместная проектная группа в составе международных и местных экспертов.
A joint project team of international and local experts has been established.
Проектная деятельность, подлежащая одобрению, должна быть подробно описана в проектно-технической документации, утвержденной [каждой участвующей Стороной] [принимающей Стороной] и представленной назначенному оперативному органу.
A project activity to be validated shall be described in detail in a project design document approved by [each Party involved] [the host Party] and submitted to a designated operational entity.
Проектная группа 2.1 подготовила ряд рекомендаций, касающихся систем сбора, которые изложены ниже.
Project group 2.1 put forward a number of recommendations dealing with collection systems, as follows:
В начале 2001 года в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания Департамента по вопросам управления была создана небольшая проектная группа для выполнения работ на этапе предварительного проектирования по поручению Генеральной Ассамблеи.
In early 2001, a small project team had been established within the Office of the Central Support Services of the Department of Management to carry out the preliminary design phase authorized by the General Assembly.
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты.
You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.
На этапах строительства, ввода в эксплуатацию, а впоследствии и в ходе нормального функционирования, содержания и модификаций, а также после вывода из эксплуатации проектная информация подвергается проверке на основе наблюдений, проводимых инспекторами, и соответствующих замеров и тестов, призванных подтвердить, что конструкция и функционирование объекта соответствуют представленной информации.
During construction, commissioning and thereafter during normal operations, maintenance and modifications, and into decommissioning, the design information is verified through inspector observation and appropriate measurements and tests to confirm that the design and operation of the facility conforms to the information provided.
начиная с 2002 года проектная группа занимается обстоятельным планированием и осуществлением намеченных мер.
Since 2002, the project group has been engaged in detailed planning and implementation.
Менеджер по проектированию земельных владений и строений отвечает за предоставление Менеджеру системы телефонии и безопасности, а также Группе по инсталляции сетей соответствующих планов, как только соглашение в данной области будет достигнуто; как правило, это происходит на стадии «Проект» D, на которой проектная схема и территория уже согласованы, и их не предполагается менять.
"The Estates& Buildings Project Manager is responsible for providing the Telephone& Security Systems Manager and the Network Installation Team with the appropriate plans, once agreement has been reached with the subject areas; this would normally be at Scheme Design Stage D, at which point the design layout and areas have been agreed and are not expected to change."
Для поддержки развития ЛДДД была создана специальная проектная группа (деятельность которой курирует Совет по проектам).
A special project team (oversighted by a Project Board) was established to support the development of RADL.
Проектная группа, состоящая из представителей правительства и различных общественных организаций, оказывала помощь в осуществлении этого плана.
A project team consisting of representatives from government and various public organisations assisted in the implementation of the plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité