Exemples d'utilisation de "Протестующие" en russe avec la traduction "protester"
Traductions:
tous398
protester205
protest177
object6
demonstrate against5
rail2
outcry1
autres traductions2
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
On one level, today's protesters are asking for little:
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Crucially, the protesters did not demand free elections.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
In every country, protesters should field an army of attorneys.
Однако вряд ли протестующие оценят это как свой успех.
But this would hardly count as success for the protesters.
- протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы.
- the protesters in Washington would rule out many plausible alternatives.
Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой.
Many protesters insist in remaining leaderless, which is a mistake.
Китай отказывается дать Гонконгу право выбирать руководителей; протестующие клянутся отомстить
China refuses to give Hong Kong right to choose leaders; protesters vow vengeance
Неудивительно, что протестующие кричали: «Уходите из Сирии; подумайте о нас».
It should not have come as a surprise when protesters shouted, “Let go of Syria; think about us.”
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more.
В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу:
In both countries, women protesters were nothing like the Western stereotype:
Проще говоря, протестующие не верят, что решение президента отражает предпочтения народа.
Simply put, protesters do not believe this decision reflected the people’s preferences.
1 мая протестующие планируют перекрыть мост «Золотые ворота» в Сан-Франциско
Protesters Plan May 1 Shut Down Of S.F.'s Golden Gate Bridge
Он живет в нескольких улицах от того места, где собираются протестующие.
He lives a few streets away from the spot where the protesters gather.
Как отмечали протестующие в Будапеште, предложенный налог не годится для Венгрии.
As the protesters in Budapest pointed out, the proposed tax is wrong for Hungary.
Протестующие, желающие «сократить и потопить» ВТО, задушат курицу, несущую золотые яйца.
The protesters who want to “sink or shrink” the WTO would destroy the goose that lays the golden eggs.
Он так же оживлен, как и молодые протестующие, о которых он говорит.
He's as alive as the young protesters he's talking about.
Местные протестующие, например, иногда препятствуют использованию земель в промышленных и других коммерческих целях.
Local protesters, for example, sometimes prevent the use of land for industrial and other commercial purposes.
Была предложена амнистия для задержанных демонстрантов, и протестующие согласились отступить от правительственных зданий.
An amnesty for detained protesters was offered, and protesters agreed to withdraw from government buildings.
Полиция с вертолетов наблюдала за тем, как протестующие идут маршем из лагеря к центру.
Police have been using helicopters to watch the protesters as they have marched from their campsite to the centre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité