Exemples d'utilisation de "Против" en russe avec la traduction "to"

<>
Девять против трех за оправдание. Well, the vote's nine to three in favor of acquittal.
Против вторжения диких ирландских орд! To invading hordes of Hibernians!
Он возражает против нашего плана. He objected to our plan.
Я против этой неприличной поспешности. Well, I'm opposed to this unseemly haste.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Джейн возражала против нашего решения. Jane objected to our decision.
Такое вот изобретение против мигреней. And that is the invention to treat migraines.
И не возражай против замужества. And raise no objection to the marriage.
Субстантивная действительность возражения против оговорки Substantive validity of an objection to a reservation
Кто-то же должен выступить против. Somebody's got to take a stand.
Остальная часть мира решительно против войны. The rest of the world is overwhelmingly opposed to war.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); Nigeria to South Africa (and vice-versa);
Все они были против его предложения. They all objected to his proposal.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. The NEB discovered the solution to the energy crisis.
Он уже подписал против тебя бумаги. He already signed the deed over to you.
Комитет не возражает против предлагаемой реклассификации. The Committee has no objection to the reclassifications proposed.
Почему многие государства возражают против сект? Why do many states object to sects?
Думаю, он что-то замышляет против меня. I think he's planning to do something to me.
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы. We French are opposed to building a "two-speed" Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !