Exemples d'utilisation de "Пустыни" en russe

<>
Traductions: tous387 desert369 autres traductions18
Я видел пустыни, опаляемые солнцем. I have seen desert expanses baking in the sun.
Генерал нашей дивизии, - "трещотка пустыни" '. The general of our division, "the roar of the Desert".
Его название означает "край пустыни". The name means "edge of the desert."
У нас кончился бензин посреди пустыни. We ran out of gas in the middle of the desert.
Посреди пустыни у нас кончился бензин. We ran out of gas in the middle of the desert.
За тот же самый клочок пустыни! Over the same old scrap of desert!
Но для общества пустыни программ не существует; But for the desert society this is no program;
Палм Спрингс - это огромный город посреди пустыни. Palm Springs is a huge city in the desert.
Это маленькое насекомое из пустыни в Намибии. This is a little critter that's in the Namibian desert.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Deserts and dry regions are becoming drier.
Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни. Whole cities are rising out of desert sands overnight.
Судя по хвостикам капель, он пришёл из пустыни. Tail indicates he came from the desert.
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны. I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Огромные луга Патагонии превращаются в пустыни, как видно здесь. The vast grasslands of Patagonia are turning to desert as you see here.
Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни. They were literally turning pollution into abundance for a desert people.
Мой отец был техасцем, а мать - из Арктической Пустыни. My father was a Texan, my mother was from the Arctic Desert.
Итак, вот оно: архитектурное противодействие опустыниванию с помощью самой пустыни. So, there it is - architectural anti-desertification structures made from the desert itself.
Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины. We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos.
Я собираюсь сосредоточиться на самых многочисленных участках земли, превращающихся в пустыни. And I intend to focus on most of the world's land that is turning to desert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !