Exemples d'utilisation de "Путь" en russe avec la traduction "road"

<>
Путь Японии к гармоничному упадку Japan’s Road to Harmonious Decline
Путь к всестороннему экономическому росту The Inclusive Road to Growth
Путь вперёд для экономики Германии Germany’s Economic Road Ahead
Кандидаты снова отправились в путь; The candidates were back on the road;
К счастью, путь НАФТА уже определен. Luckily, a road map for NAFTA exists.
Это опасный путь в либеральном обществе. This is a dangerous road to take in a liberal society.
Это ещё не проторенный научный путь. This scientific road has rarely been traveled.
Путь к двойной спирали – структуре ДНК The Road to the Double Helix, the Structure of DNA
Просто я уже проходила этот путь. I walked this road first.
Путь в будущее для Ближнего Востока The Road Ahead in the Middle East
Путь, по которому никто не пошел The road not taken
Сьюзан прошла не легкий путь, командор. Susan has traveled a hard road, commander.
Вы ступаете на очень опасный путь, Директор. You're walking down a very dangerous road here, Director.
Вот почему нам пора в путь, мужик. That's why we need to hit the road, man.
Сознательный путь в этом направлении - это безумие. Knowingly marching down that road would be insane.
Бронетанковая дивизия собирается перекрыть путь на юг. A panzer division's about to cut the road south.
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. Silk road connotes independence and mutual trust.
Мы отправимся в путь и выследим ее. We hit the road, and we track her down.
Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве. Nicaragua has not travelled this difficult road alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !