Exemples d'utilisation de "Пытаюсь" en russe

<>
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости. Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков. I am attempting to isolate him with thermal sensors.
Я пытаюсь найти способ перемещать одноклеточные организмы, используя обыкновенную пенку на поверхности воды, из одного места в другое. I'm endeavoring to find a way to transmit single cell organisms, using common pond scum, from one location to another.
Я пытаюсь предотвратить потенциальную продажу I'm trying to block the potential sale
Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики. I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts.
Я не пытаюсь тебя поощрять. I'm not trying to be patronising.
Итак я пытаюсь сказать, что если мы примем технологический взгляд на мир, то чего она хочет? So I'm attempting to say, if we take technology's view of the world, what does it want?
Я просто пытаюсь быть реалисткой. I'm only trying to be realistic.
Я пытаюсь арестовать Джона Митчелла в связи с 20 убийствами в тоннеле Бокс, но есть причины полагать, что он вооружён. I'm attempting to arrest John Mitchell in connection with the Box Tunnel 20 murders but have reason to believe he is armed.
Пытаюсь снять с него маску. Trying to get his mouse mask off.
В него вошла песня «Best Thing That I Found», записанная совместно с рэпером Ликрэ (LeCrae), в которой я пытаюсь убедить людей сохранить веру в Бога во времена, когда жизнь кажется безнадежной. I penned songs like “Best Thing That I Found” featuring gospel rapper LeCrae that attempts to encourage people to keep faith in GOD when times seem to get rough and life seems hopeless.
Я пытаюсь не зацикливаться, сэр. I'm trying to keep an open mind here, sir.
Я пытаюсь сделать тебе комплимент. I'm trying to pay you a compliment.
Я пытаюсь быть хорошим учителем. I do try being a good sport.
Я пытаюсь почувствовать Рождество и. I'm trying to feel Christmassy and.
Просто пытаюсь тебя подбордить, блондинка. Just trying to cheer you up, Blondie.
Я пытаюсь запомнить названия созвездий. I'm trying to memorize the names of constellations.
Я пытаюсь спасти свою жизнь! I'm trying to save my life!
Я пытаюсь подоить самца альпаки. I'm trying to bring off an alpaca into a tube.
Просто пытаюсь получить немного халявы. Just trying to get some freebies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !