Exemples d'utilisation de "Разбить" en russe
В соответствии с положениями, содержащимися в решении 9/СОР.7, предлагается разбить пятую сессию КРОК на две части.
Following the provisions contained in decision 9/COP.7, it is proposed that the fifth session of the CRIC be divided into two segments.
Мы прошли пятнадцать миль, прежде чем я отдал приказ разбить лагерь на ночь.
We covered fifteen miles before I gave the order to set up camp for the night.
Я же не знала, что ты собираешься раздразнить медведя и разбить палатку прямо у его берлоги.
That's before I knew your intent to poke the bear and pitch your tent right outside his den.
В соответствии с положениями, содержащимися в решении 9/COP.6, предлагается разбить третью сессию КРОК на две части.
Following the provisions contained in decision 9/COP.6, it is proposed that the third session of the CRIC be divided into two segments.
Если поторопимся мы сможем разбить лагерь в канализации или типа того, пока собаки всё не захватили.
If we hurry we can set up camp in a sewer tunnel or something before the dogs completely take over.
Потребуется намного больше припасов на время самого полета. По прибытию на Марс мы должны будем разбить лагерь и провести в нем какое-то время.
We’ll need many more supplies for the trip itself, and when we get to the Red Planet, we’re going to need to set up camp and stay for a while.
Я думаю, нам нужно послать Назара назад за своим людьми и разбить основной лагерь здесь.
I think we ought to send Nazar back for his men and set up permanent camp here.
Греческие компании можно условно разбить на две категории.
Greece’s companies fall roughly into two categories.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité