Exemples d'utilisation de "Развития" en russe avec la traduction "evolution"
Traductions:
tous35469
development30223
developing803
growth547
progress252
promotion252
developmental167
evolution119
evolving35
extension30
elaboration18
progression14
following up12
enlargement5
progressing2
thrift1
evolvement1
autres traductions2988
«Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution.
Поэтому понятия развития человека и высшей точки эволюции должны уйти.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go.
Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Some of our moral sentiments and moral motivations are the product of biological evolution.
На протяжении всей истории развития человеческого общества человечество периодически оказывалось в сложных и запутанных ситуациях.
Throughout evolution of human society, man was brought in face of confusion and perplexity on numerous occasions.
Динамика развития сферы распределительных услуг отражает эволюцию ВВП; однако в случае оптовой торговли и франчайзинга наблюдалась иная динамика.
The behaviour of distribution services reflects the evolution of GDP; however, different behaviour was observed in the case of wholesale and franchising.
Я считаю, что эволюция полёта насекомых, возможно, является одним из наиболее важных событий всей истории развития жизни на Земле.
I think the evolution of insect flight is perhaps one of the most important events in the history of life.
Составление подробной картины развития исключительно сложной политической и военной ситуации в Сомали не входит в сферу охвата настоящего доклада.
A detailed picture of the evolution of the extremely complicated political and military situation inside Somalia is outside the scope of this report.
Кроме того, они решили собираться ежегодно — предпочтительно в Бужумбуре — с целью подведения итогов политического, экономического и социального развития Бурунди.
They also decided to meet annually, preferably in Bujumbura, in order to take stock of Burundi's political, economic and social evolution.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой , и начинается новый тип развития:
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution:
Но в действительности успех предпринимательства в национальном масштабе зависит от развития местных культур и их взаимодействия с принципами национальной политики.
But, in fact, the national success in entrepreneurship depends on the evolution of local cultures and their interaction with national policies.
Он сказал, что если их сила, это просто новая форма эволюционного развития человека, то, возможно, мы все в будущем будем владеть ею.
He wondered if their power was the form the next stage of human evolution was taking, and perhaps that we'll all be able to control it some day.
Конкретное воплощение этих возможностей в жизнь зависит не только от дальнейшего развития так называемых "основ", но также и от поведения финансовых рынков.
Which of those possibilities materializes depends not only on the future evolution of the so-called fundamentals but on financial market behavior as well.
Предоставить полное описание развития его промышленной инфраструктуры с 1998 года с приложением указов и официальных документов, а также обеспечить доступ по всем объектам.
Provide a complete description of the evolution of its industrial infrastructure since 1998, with the provision of decrees and official documents as well as access to all sites.
Мы согласны с тем, что Совет Безопасности, продлевая мандат МООНДРК, должен сохранять бдительность, регулярно проводя оценки развития ситуации и выполнения сторонами своих обязательств.
We agree that while extending the mandate of MONUC, the Security Council must remain vigilant, regularly reassessing the evolution of the situation and the parties'compliance with their commitments.
Paint 3D — это последняя ступень развития классической программы Paint со множеством новых инструментов, которые можно опробовать на вашем двухмерном холсте или трехмерных объектах.
Paint 3D is the latest evolution of classic Paint, with a ton of new art tools to try on your 2D canvas or 3D objects.
В рамках сети долгосрочного мониторинга показатели опустынивания представляют собой, как правило, прогрессивные или регрессивные " кривые развития " и могут быть оформлены в виде динамических моделей.
As part of a network for long-term assessment, desertification indicators are generally of the progressive or regressive “evolution curve” type and can be expressed in evolutionary models.
Некоторые делегации рассматривали это как закономерный шаг на пути развития управления; по мнению других делегаций, это не внесет полезный вклад в работу существующих механизмов.
Some delegations regarded it as a logical step in the evolution of governance; others did not think it would add value to the existing machinery.
Полученные им данные прольют новый свет на загадку формирования и развития нашей солнечной системы и дадут нам первые подробные изображения самых таинственных ее объектов.
The data it obtains will shed new light on the puzzle of our solar system’s formation and evolution, and provide our first detailed images of one of the system’s most enigmatic objects.
Суд должен делать больший упор на свою публичную роль в деле развития права, нежели на частные права сторон в спорах, которые передаются на его рассмотрение ".
The court must necessarily place greater emphasis upon its public role in the evolution of the law than upon the private rights of the litigants before it”.
В дополнение к ССО в настоящем докладе рассматриваются две оценки, которые позволили проанализировать процесс развития, роль и воздействие партнерских отношений и союзов в рамках программирования ЮНИСЕФ.
In addition to the MTRs, the present report describes two evaluations, both of which assessed the evolution, role and impact of partnerships and alliances in UNICEF programming.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité