Exemples d'utilisation de "Развлечения" en russe avec la traduction "entertainment"

<>
Она жаловалась на полетные развлечения. She's complaining about the in-flight entertainment.
Все, особенно развлечения и СМИ All, especially entertainment and media
Развлечения: покажите недавно просмотренные видео Entertainment: Highlight a recently watched video
Все ваши развлечения в одном месте. All your entertainment in one place.
Да, у нас новости и развлечения. Sure, we cover the news and entertainment.
Вещательная студия - это храм развлечения и информации. A broadcast studio is a temple of entertainment and information.
Дотти права, ты знаешь, твое лицо - для развлечения публики. Dotty's right, you know, you have a face for entertainment.
Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду. Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment.
Сегодня развлечения вступили в новую фазу – и политика вместе с ними. Today, entertainment has entered a new phase – and so has politics.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения. I want to go a fashionable place where there are entertainments.
Ваша активная голография поставит мою компанию в авангард революции индустрии развлечения. Your work in holography is gonna put my company on the vanguard - of the entertainment revolution.
И наша миссия - создавать развлечения, которые стимулируют и вдохновляют на социальные изменения. And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change.
Рабовладение, конечно же, было предпочтительным рационализаторским приёмом, и жестокость была популярной формой развлечения. Slavery, of course, was the preferred labor-saving device, and cruelty was a popular form of entertainment.
Подарочные карты Xbox — отличный способ получить последние игры и развлечения из Магазина Xbox. Xbox gift cards are a great way to get the latest games and entertainment from the Xbox Store.
Ты берешь самый интимный момент чьей-то жизни и используешь его для развлечения? You take the most intimate moment of someone's life - and use it for entertainment?
Это может быть все что угодно - технологии, развлечения, дизайн, ваша семья, ваш сегодняшний завтрак. They can be about whatever you want - technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast.
Например, если нужно приобрести видеоролик, нажмите Развлечения, а затем выберите Фильмы и ТВ-передачи. For example, if you want to purchase a video, select Entertainment, and then select Movies & TV.
Корпорация Microsoft полагает, что интерактивные развлечения должны быть доступны как можно большему числу людей. At Microsoft, we believe that interactive entertainment should be enjoyed by as many people as possible.
СМИ, безусловно, могут приносить пользу как поставщики информации, образования, развлечения и даже политической осведомлённости. To be sure, the mass media can be useful as a provider of information, education, entertainment, and even political awareness.
Но сперва, сегодня, мы празднуем, а потом, ради развлечения, посмотрим фильм из моей собственной коллекции. But first, tonight, we feast, and later, for entertainment, we will watch a movie from my own collection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !