Exemples d'utilisation de "Различающееся" en russe

<>
Traductions: tous154 differ115 distinguish33 autres traductions6
Архивный почтовый ящик для <Устаревшее различающееся имя> превысил максимальный размер архивного почтового ящика. The archive mailbox for <Legacy DN> has exceeded the maximum archive mailbox size.
Когда различающееся имя присутствует в обоих списках, выполняется операция разрешения доступа или операция запрета доступа. An access operation or a deny operation occurs when a DN appears on both lists.
Если вам известно различающееся имя почтового ящика разрешения конфликтов, можно запустить одну команду. Get-Recipient -RecipientPreviewFilter {ArbitrationMailbox -eq }. If you know the DN of the arbitration mailbox, you can run the single command: Get-Recipient -RecipientPreviewFilter {ArbitrationMailbox -eq }.
Параметр AllowLegacyDNMismatch не обязателен, так как основной почтовый ящик и его соответствующий архивный почтовый ящик имеют одинаковое устаревшее различающееся имя. The AllowLegacyDNMismatch parameter isn’t necessary because a primary mailbox and its corresponding archive mailbox have the same legacy DN.
Во всех программах или законах, направленных на ликвидацию крайней нищеты, следует учитывать различающееся положение женщин и мужчин, устранять проявления неравенства между девочками и мальчиками, женщинами и мужчинами, в том что касается пользования ресурсами, доступа к правам, выполнения обязанностей и поддержки семейной жизни. Every programme or piece of legislation aimed at eliminating extreme poverty should seek to take into account the different situations of women and men and to rectify inequalities between girls and boys and between women and men with regard to the use of resources, access to rights, the exercise of responsibilities and support for family life.
настоятельно призывает государства учитывать гендерную проблематику в процессе определения и разработки превентивных, просветительских и защитных мер, направленных на искоренение расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости на всех уровнях, для обеспечения того, чтобы они реально учитывали различающееся положение женщин и мужчин; Urges States to mainstream a gender perspective in the design and development of measures of prevention, education and protection aimed at the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at all levels, to ensure that they effectively target the distinct situations of women and men;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !