Exemples d'utilisation de "Размером" en russe avec la traduction "largest"
Traductions:
tous6038
size3390
amount648
rate479
number345
dimension326
dimensions271
extent96
largest76
volume40
measurement39
sizing37
metre8
autres traductions283
Как следует из таблицы ниже, в декабре 2015 года девять из десяти компаний с наибольшим размером монопольного богатства имели отношение к IT-сектору: мобильная связь, социальные сети, розничная онлайн-торговля, лекарства.
As the table below shows, nine of the ten firms with the largest monopoly wealth in December 2015 are IT-related, focusing on mobile communications, social media, online retailing, and drugs.
Действительно, хотя предположительно Большая Восьмерка объединяла крупнейшие экономические системы в мире, теперь в нее входит страна, экономика которой размером с экономику Голландии, даже если ее все еще не допускают к обсуждениям министров финансов других стран-членов.
Indeed, though supposedly grouping the world’s largest economies, the G8 now includes a country with an economy the size of Holland’s, even if it is still excluded from deliberations of the other members’ finance ministers.
Везде лежат боеприпасы, новые и старые, осветительные снаряды, макеты в разрезе. Столы завалены разобранными взрывателями и огромными боеприпасами калибра 220 мм. Это самый крупный калибр, созданный инженерами ИГИЛ. Кроме того, там лежали большие трубы, используемые в качестве пусковых установок. Размером они были с телефонный столб.
Every surface is covered with mortars, old and new, illumination rounds, cut-away models, tables full of dissected fuzes, and huge 220-mm mortars — the largest ISIS-developed weapons we have seen — plus the massive tube that fires them, as big around as a telephone pole.
В самом деле, в прошлом году мы наблюдали то, что может оказаться самым большим мошенничеством в бухучете, которое когда-либо производилось, когда мега-профицит в размере более 3 триллионов долларов США, рассчитанный на период с 2002 по 2011 год, трансформировался в дефицит размером в 2 триллиона долларов.
Indeed, last year saw what may be the largest accounting fraud ever conducted, as a mega-surplus of more than $3trillion for the years 2002 to 2011 was transformed into a $2 trillion deficit.
Они оказывают наибольшее влияние на размер автономной адресной книги.
They're the single largest contributor to the OAB size.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный.
Dracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
По размеру экономика Великобритании находится на третьем месте в Европе.
The economy of the United Kingdom is the third-largest in Europe.
10 мм, если размер наиболее широкого стручка составляет менее 40 мм
10 mm, if the largest fruit is under 40 mm
Евросоюз потеряет вторую по размерам экономику союза, а также ключевого гаранта безопасности.
The EU will lose its second-largest economy and primary guarantor of security.
Италия, третья по размерам экономики страна еврозоны, является слишком большой, чтобы рухнуть.
Italy, the eurozone’s third-largest member, is too big to fail.
Китай является третьим по размеру и самым быстро растущим экспортным рынком для Америки.
China is America’s third-largest and most rapidly growing export market.
Главный рынок Лондона, Лондонская Фондовая Биржа, - четвертая по размеру в мире фондовая биржа.
It's main market, the London Stock Exchange, is the world's 4th largest stock exchange.
Размеры внутреннего рынка страны стремительно растут: вскоре он может стать крупнейшим в мире.
Its domestic market is growing fast, and could soon be the largest in the world.
Рассмотрите Сан Паулу, четвертый по размеру самый большой город в мире и мой родной город.
Consider São Paulo, the world's fourth largest city and my home.
Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб.
They're the largest of the tunas, the second-largest fish in the sea - bony fish.
Т.к. у Японии вторая по размеру экономика в мире, йена должна быть более важной валютой.
Because Japan has the second largest economy in the world, the yen should be a more important currency.
Две трети крупнейших корпораций Европы (по размеру рыночной капитализации) напрямую инвестировали как минимум в одну технологическую компанию.
Two-thirds of Europe's largest corporates by market capitalization have made a direct investment in a tech company.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца.
To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Хотя второй по размерам профсоюз страны уже призвал к всеобщей забастовке, есть признаки, что Макрон получит необходимую политическую поддержку.
Even though the country’s second-largest union has called a general strike, indications are that Macron will have the political support he needs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité