Exemplos de uso de "Разновидности" em russo

<>
Таблица 2: Обследованные разновидности мандаринов Table 2: Varieties of mandarins studied.
Например, все разновидности малярии передаются комарами. All species of malaria, for example, are transmitted by mosquitos.
На что Рональд Рейган сказал: "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!" And Ronald Reagan said, "I donв ™t care what kind of communist he is!"
Давайте обозначим различные её разновидности. Let us identify the various types.
Это зависит от разновидности тифа. Depends on the type of typhus.
Они были теми, кого я с удовольствием рисовал - все разновидности сочетания четырёх ног и меха. These were the ones I'd like to draw - all variations of four legs and fur.
Разновидности национализма, также как и господство религиозно окрашенных форм интегризма, угрожают устоям свободного мира. Versions of nationalism as well as the ascendancy of religiously tinted forms of integrisme threaten the fabric of a free world.
От Александра Великого до Сталина Жестокого, разновидности этой стратегии применялись для подчинения народов воле императора. From Alexander the Great to Stalin the Cruel, variants of that strategy have been used to keep nations in thrall to the will of an emperor.
Название разновидности для " высшего " сорта Name of the variety for the " Extra " Class
Ядовитые разновидности редко встречаются в Котсуолде. A poisonous species rarely found in the Cotswolds.
Если ответ отрицательный, то держаться прагматического подхода к Союзу, как разновидности "Содружества", является самой честной альтернативой любым возвышенным взглядам. If the answer is no, adhering to a pragmatic approach to the Union as a kind of continuously expanding "Commonwealth" is the most honest alternative to any high-minded visions.
Более того, многие разновидности допинга попросту наносят вред спортсменам. Moreover, many types of doping or performance enhancing drugs are just not good for athletes.
И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности; And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here;
Поскольку в этом разделе рассматриваются возможные разновидности указанных методов, нумерация и порядок расположения не соответствуют перечню, приведенному в таблице 1. Because this section covers possible variations of those methods, the numbering and ordering do not match the list in table 1.
В течение многих лет некоторые разновидности такого терроризма получали молчаливую поддержку отдельных арабских государств. For years, some versions of such terrorism have received tacit support from some Arab states.
Ответ. Вирус "нулевого дня" — это первое поколение ранее неизвестной разновидности вредоносного ПО, которое никогда не было захвачено и проанализировано, вследствие чего определения для его обнаружения недоступны. A. A zero-day virus is a first generation, previously unknown variant of malware that’s never been captured or analyzed, so our anti-malware engines don’t yet have any definitions available for detecting it.
Таблица 1: Обследованные разновидности апельсинов Table 1: Varieties of oranges studied.
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности: Initially they were rightly defined as a different species:
У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп - лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим. We have an opportunity to bring in other kinds of lights - lights that can allow us to see what we currently don't see.
Если продукт не виден снаружи, должны указываться цвета, разновидности или товарные типы содержимого фасовочных единиц для розничной продажи. If the produce is not visible from the outside, the colours, varieties or commercial types of the sales unit must be indicated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.