Exemples d'utilisation de "Разновидности" en russe avec la traduction "variety"
Traductions:
tous383
variety217
species38
kind30
types22
type17
variation9
version8
variant4
autres traductions38
наименование разновидности и/или товарного типа (факультативно).
Name of the variety and/or commercial type (optional).
Никогда не доверяйте женщинам - даже четвероногой разновидности.
Never trust a woman - even the four-legged variety.
Такие разновидности, как " Королева Виктория ", могут иметь более пористую мякоть.
Varieties such as “Queen Victoria” may have more porous flesh.
Разновидности, преимущественно содержащие инвертный сахар (глюкозу и фруктозу), в том числе:
Varieties which contain mainly invert sugar (glucose and fructose), including:
Центральные прицветники должны быть плотно сомкнуты в соответствии с особенностями разновидности.
The central bracts must be well closed, in accordance with the variety.
обычного для данной разновидности внешнего вида с учетом района и года выращивания;
Of normal appearance for the variety, bearing in mind the producing area and year;
Мякоть должна быть достаточно обильной, мясистой или полумясистой в зависимости от разновидности.
The flesh must be sufficiently abundant, fat or semi-fat, according to the variety.
Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти.
The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh.
доля расходов по разновидности i в расходах по товару в ходе базисного года.
Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure during the base year.
Эти разновидности могут указываться отдельно и зачисляться в особую категорию с учетом шкалы Брикса.
These varieties can be specifically identified and given a special brix category.
Крупноплодные разновидности: 70 мм для высшего сорта; 65 мм для первого и второго сортов.
Large fruited varieties: 70 mm for “Extra “Class; 65 mm for Classes I and II
Она должна иметь форму, развитие и окраску, характерные для данной разновидности и/или товарного типа.
In shape, development and colouring they must be characteristic of the variety and/or commercial type.
Все это дало ощутимые результаты, хотя и не той привлекательной для журналистов разновидности, к которой привыкла оппозиция.
All of this has provided tangible rewards, albeit not the media-friendly variety that the opposition had become used to.
доля расходов по разновидности i в расходах по данному товару в рассматриваемый месяц t в исходный период.
Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure for month t in the initial period.
Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10.
There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10.
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности в расфасованных единицах упаковки, вес нетто которых не превышает 2 кг.
Uniformity of variety is not required for apples in prepacked units of a net weight not exceeding 2 kg.
Каждая упаковка Каждая единица тары должна содержать клубни одной и той же разновидности, категории, сорта, размера и происхождения ".
Each unit of presentation container shall contain tubers of the same variety, category, class, size band and origin.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité