Exemples d'utilisation de "Рай" en russe avec la traduction "heaven"

<>
Пора в заячий рай, лопоухий. It's off to bunny heaven for you, big ears.
Добро пожаловать в мой персональный рай. Welcome to my blue heaven.
А после я попаду в рай". From then, I'm going to the heaven.
Для меня рай - это удовлетворённое любопытство. And in my idea, heaven is satisfied curiosity.
Туда ты и отправишься, в хвойный рай. That's where you headed, to pine oil heaven.
Восемь шлюшек без надежды попасть в рай Eight little whores With no hope of heaven
Мы отправим тебя на экскурсию в рай! We're taking you to a trip in heaven!
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Этот гамбургер - просто рай на булочке с кунжутом. This burger is just heaven on a sesame seed bun.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем. The corridor leading to Heaven, which Zakrzewski calls purgatory.
Солнце, секс и сангрия - это был рай, Кев. Sun, sex and sangria, thought I were in heaven, Kev.
Даг, я ещё могу попасть в электронный рай? Doug, can I still visit you in gear heaven?
Что шлюхи попадут в рай прежде многих праведниц? Whores will go to Heaven before the righteous?
Мы бы попали в рок-н-ролльный рай! We would be in rock 'n' roll heaven!
Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай. Well Secretary Albright, I guess you'll be going to heaven.
Потому что я умер и попал в фригидный рай. Cos I've died and gone to frigging heaven.
Даже если мы никогда не попадем в рай вместе. Even if we've never reached Heaven together, not yet.
Я не собираюсь исчезать, попадать в рай, или уезжать домой. I'm not gonna pass away or go to heaven or make a journey home.
Она откинула голову и сказала: "Это как попасть прямиком в рай". And she put her head back and she said, "It feels like leaping into heaven."
Нет смысла надеяться, что когда-нибудь волшебным образом вновь наступит бюджетный рай. There is no sense in hoping that the fiscal heavens will one day magically reopen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !