Exemples d'utilisation de "Расследование" en russe

<>
Звучит, как серьезное полицейское расследование. Sounds like solid police work.
Необходимо провести очень тщательное расследование. "These things should be looked into thoroughly."""
Это расследование слишком личное для вас? Are you too close to this case?
Мы прекращаем расследование по делу Сон Хёка. We're now closing our case on Son Hyuk.
В расследование которого ты добавишь немного академичности. Which is where you come in, to add a more academic curve.
Это расследование убийства, а не футбольный матч. This is a murder enquiry, not a footy match.
Расследование Саттон и все остальное, это просто. With Sutton's search and all, it's just.
Я провожу небольшое расследование для их сына. I'm just doing a little research for their son.
Я провела небольшое расследование про Микаэля Аду. I did some research on Mikael Adu.
Я знаю, ты бросил расследование, чтобы помочь Серене. I know you gave up your search to help Serena.
Когда она создала пропутинскую секту, расследование было прекращено. After beginning her sect, the government surveillance stopped.)
Я детектив по расследованию убийств, веду серьезное расследование! I'm a serious homicide Detective doing serious investigative work!
Что ж, респект за ваше журналистское расследование, девочки. Well, kudos for your investigative journalism, girls.
Мы проводим дополнительное расследование по делу твоего отца. We're making some more enquiries into your dad's disappearance.
У меня ощущение, что ты пытаешься саботировать это расследование. It's like you're trying to sabotage this case.
Знаю, но судебное расследование попытается выяснить, и что будет? I know, but the forensic evidence is going to come out, and what then?
И думаю в отделе кадров проведут расследование о сексуальных домогательствах. And I think I have a case, that I should file a claim with H. R for sexual harassment.
Наверное, она увидела в журнале вашу фамилию и провела расследование. We think that she saw your last name on the intake log and did a little research.
Я веду расследование для компании, где покойная застраховала свою жизнь. I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company.
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !