Beispiele für die Verwendung von "inquiry" im Englischen

<>
He's a private inquiry agent from London. Он лондонский агент по частным расследованиям.
Inter Unit transaction register inquiry Запрос по регистру межфилиальных операций
How'd the inquiry go? Как прошло дознание?
By definition, this is somewhat of a catch-all point of inquiry. По определению, это пункт исследования, который «охватывает все».
The inquiry form questions may be slightly different depending on the industry sectors being surveyed. Вопросы, содержащиеся в анкете, могут незначительно различаться в зависимости от обследуемых секторов промышленности.
Down here might be better for the private nature of our inquiry. Лучше здесь, внизу, учитывая, что мы наводим справки частным образом.
But you've already given an answer to the inquiry. Но Вы уже дали ответ на допросе.
Tool kits designed to facilitate self-execution of MTS capacity building have been completed on institutional capacity building for trade negotiations and trade policy formulation; MTS reference centres and inquiry points; and export sector strategies. Для содействия самостоятельной деятельности по укреплению потенциала в сфере МТС был подготовлен набор инструментов для укрепления институционального потенциала, необходимого для ведения торговых переговоров и формулирования торговой политики; справочных центров МТС и информационных пунктов и стратегий развития экспортного сектора.
Inquiry into the Bratton extraction, armourer's report. Расследование по делу спасения Браттона, доклад оружейного мастера.
Click the Purchase inquiry link. Щелкните ссылку Запрос по покупке.
Why wasn't he at the police inquiry? Почему он не был на дознании?
Susie's pursuing an interesting line of inquiry, a forensic examination of the victims. Сюзи проводит интересные исследования, судебно-медицинскую экспертизу жертв.
In 1990, in response to an inquiry by the president of the college, Mr. Vriend disclosed that he was homosexual. В 1990 году г-н Вриенд, отвечая на вопрос, заданный директором колледжа, признался, что он является гомосексуалистом.
At present, only so-called “contact information” is released to facilitate inquiry procedures by Customs authorities. На данный момент предоставляется только так называемая " контактная информация " для облегчения процедур наведения справок таможенными органами.
After the inquiry, the complainant was brought back to his cell, where he was again placed facing the wall, blindfolded and handcuffed. После допроса заявителя отвели обратно в его камеру, заставили стать лицом к стене, надели повязку на глаза и наручники.
CMB and TASB should jointly establish a technical inquiry service for companies and auditors to answer very specific questions coming from the users of the accounting standards, and based on the common questions and complaints develop recommendations to TASB. СРК и ТССУ совместно организовали техническую справочную службу, где компании и аудиторы могут получить ответ на самые конкретные вопросы, поступающие от пользователей бухгалтерских стандартов; на основе общих вопросов и пожеланий ею будут подготовлены рекомендации для ТССУ.
I'm shutting this inquiry down with immediate effect. Я закрываю это расследование, немедленно.
An inquiry form is displayed. Отобразится форма запроса.
There'll be an inquiry into his death. Будет дознание относительно обстоятельств его смерти.
How cultures deal with ambiguity and anomaly is a central question of anthropological inquiry. Вопрос о том, как различные культуры относятся к двойственности и аномалии, является центральным в антропологических исследованиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.