Exemples d'utilisation de "Расследования" en russe avec la traduction "investigation"
Traductions:
tous4420
investigation3149
inquiry679
investigating268
examination80
inquest10
probe5
detective work4
inquiring into2
inquisition1
enquiring into1
autres traductions221
"Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие".
"Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood".
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
оценка доказательной ценности оружия (в рамках уголовного расследования).
Assessing the evidential value of the weapon (in a criminal investigation).
В ходе первоначального расследования мы этого не выявили.
Not that we found in the initial investigation.
До окончания расследования мы не можем выдать деньги.
So we can't give you any money until we finish our investigation.
С начала расследования это не было похоже на взлом.
From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in.
Напротив, в ЕС расследования по конкуренции длятся очень долго.
By contrast, EU competition investigations drag on and on.
Мы не можем разглашать подробности расследования на этом этапе.
We can't share much about the investigation, at this point.
Однако, санкций, которые утвердил Трамп, недостаточно для отмены проводимого расследования.
However, the sanctions Trump authorized will not be enough to ease the ongoing investigation.
В рамках расследования каждый сотрудник должен быть подвержен телепатическому сканированию.
All staff must submit to telepathic scan as part of an investigation.
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам.
At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
Склад "Птицы" - часть моего расследования убийства, а вот и ордер.
Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Расследования проводились в пяти городах: Кито, Тулкан, Кеведо, Мачала и Лоха.
The investigation was carried out in five cities Quito, Tulcan, Quevedo, Machala and Loja.
Такое заблокирование может осуществляться на любом этапе предварительного следствия или расследования.
Assets may be seized at any time during the preliminary investigation or the trial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité