Exemples d'utilisation de "Расстояние" en russe
Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
We want to fold up the legs and shoot it up for long-range motion.
В ответ на нынешнюю нестабильность в Западном Дарфуре, откуда на протяжении всего отчетного периода продолжали поступать сообщения о наращивании сил ЧВГО и СВС, ЮНАМИД разработала план направления по крайней мере трех патрулей на дальнее и на близкое расстояние, наряду с двумя еженедельными ночными патрулями из каждого месторасположения рот в лагерях внутренне перемещенных лиц на всей территории сектора.
In response to the ongoing instability in Western Darfur, where reports of a build-up of CAOG and SAF continued throughout the reporting period, UNAMID has developed a plan to conduct at least three long- and short-range patrols, together with two night patrols from every company location to internally displaced persons camps throughout the sector each week.
Считается, что перенос СОЗ в случаях, когда соединение улетучивается из более теплых регионов, переносится на большое расстояние в атмосфере и впоследствии вновь конденсируется и накапливается в регионах умеренного климата, горных регионах и регионах Арктики, объясняется эффектом " глобальной дистилляции ".
The effect of " global distillation " is believed to account for transport of POPs whereby a compound volatilizes from warmer regions, undergoes long-range atmospheric transport, and subsequently re-condenses to an accumulation of these substances in the temperate, higher mountainous and Arctic regions.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
But this is a five-meter telescope - has about a quarter-mile focal length.
Комитет обсудит проект характеристики рисков, а также вопрос о том, существует ли вероятность того, что в результате перевозки на большое расстояние химическое вещество, являющееся предметом характеристики рисков, вызовет значительные неблагоприятные воздействия на здоровье человека и/или окружающей среды, которые потребуют принятия мер в глобальном масштабе;
The Committee will discuss the draft risk profile and the question of whether the chemical that is the subject of the profile is likely as a result of its long-range transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted;
L1- фокусное расстояние ахроматической линзы от 20 до 50 мм;
L1 = achromatic lens focal length between 20 and 50 mm.
A Ахроматические линзы: фокусное расстояние 200 мм; диаметр 30 мм
A Achromatic lens: focal length 200 mm; diameter 30 mm
Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы.
One day he took us out into the sun and tried to show us how to find the focal length of a convex lens.
Расстояние между строками текста можно настроить.
You can adjust how much space is between lines of text.
Увеличить расстояние между устройством и приемником.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Введите расстояние (единицу измерения) между позициями табуляции.
Enter the amount (a unit of measure) of space you want between tab stops.
Расстояние number_1 равно расстоянию number_2.
Height of number_1 is the same as the height of number_2
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité