Exemples d'utilisation de "Реальные" en russe
Traductions:
tous5959
real5128
actual485
practical74
practicable11
realizable3
autres traductions258
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы?
That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Изменились акценты, но не реальные обстоятельства.
What had shifted was the emphasis, not the facts.
Каковы его реальные причины для наращивания конфликта?
What are his true reasons for the escalation?
Тестовые аккаунты невозможно преобразовать в реальные аккаунты.
Test accounts cannot be converted to normal user accounts.
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление».
“To actually hear the hard science is very powerful.”
Новости доступны клиентам, открывшим в EXNESS реальные счета.
The news is available to clients, who have opened trading accounts with EXNESS.
Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало.
The promises are grand, but the actions have not measured up.
Но словом "дерзко" можно охарактеризовать многие реальные исторические факты.
But audacious is what has happened many times before in history.
Реальные или демонстрационные, стандартные или ECN - выбор за Вами.
Live or Demo, Standard or ECN, the world is your oyster.
Я найду другие способы, чтобы обернуть их в реальные бабки.
I'll find you other ways to turn your accounts into hard, cold cash.
Но для укрепления такой передовой потребуются реальные и энергичные действия.
But to reinforce that front line requires visible and vigorous actions.
Эти обязательства должны быть выполнены, и мы хотим видеть реальные результаты.
Those commitments must be honoured, and we need to see tangible results.
Что более важно о Тимошенко, это ее реальные дела в правительстве.
What is more important about Tymoshenko is her record in government.
руководящие указания по огнезащитным средствам, представляющим собой реальные альтернативы пентабромдифениловому эфиру;
Guidance on feasible flame-retardant alternatives to pentabromodiphenyl ether;
Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы.
Our data source decides whether it's reliable data, we don't.
Идеи иногда могут иметь такую же силу, что и реальные капиталовложения.
Ideas can sometimes be as powerful as interests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité