Exemples d'utilisation de "Резюме" en russe avec la traduction "synopsis"
Traductions:
tous924
summary630
resume76
brief49
abstract21
synopsis17
résumé7
recapitulation7
cv5
curriculum vitae4
compendium3
autres traductions105
резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI);
На основе этого сравнительного обзора будет подготовлено резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой базы для развития эффективного ГЧП.
Based on this comparative review a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs will be prepared.
резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ); и
Synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development (to be discussed at the annual session of CECI of CECI); and
резюме обзора методов работы, проведенного функциональными комиссиями и другими соответствующими вспомогательными органами Экономического и Социального Совета (только на английском языке).
Synopsis of the review of methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (English only).
резюме передовой практики содействия созданию благоприятных условий для развития предпринимательства и МСП с учетом результатов мероприятий 2007 года (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Synopsis of good practices in promoting an enabling environment for entrepreneurship and SME development, taking into account the results of 2007 activities (to be discussed at the annual session of CECI);
на основе результатов мероприятий в 2007 году и сравнительного обзора- подготовка резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовых основ для эффективного ГЧП (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ).
Based on results of 2007 activities and Comparative review, a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs (to be discussed at the annual session of CECI).
Этот показатель был рассчитан как число резюме передовой практики и политики и других связанных с политикой рекомендаций, подготовленных в рамках КЭСИ и одобренных/утвержденных на ежегодных сессиях КЭСИ.
It has been counted as the number of synopses of good practices and policies and other policy recommendations produced under CECI and endorsed/adopted at CECI annual sessions.
на основе результатов мероприятий в 2007 году и сравнительного обзора- подготовка резюме стратегических рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовых основ для эффективного ПГЧС (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ).
Based on results of 2007 activities and Comparative review, a synopsis of policy recommendations on improving the legal background for efficient PPPs (to be discussed at the annual session of CECI).
Группа утвердила порядок работы и механизмы консультаций, основанные на платформе по обмену информацией КЭСИ, для составления и окончательной доработки сравнительного обзора и резюме передовой практики, намеченных на 2007 год.
The Team approved the working procedure and mechanisms for consultations, based on the CECI information exchange platform, for the drafting and finalization of the Comparative Review and the Synopsis of Good Practices envisaged for 2007.
Некоторые из этих уведомлений были проверены и их резюме были распространены среди Сторон в приложении I к циркулярам по ПОС XXII (декабрь 2005 года) и XXIII (июнь 2006 года).
Some of those notifications have been verified and synopses of them have been circulated to Parties in appendix I of PIC Circulars XXII (December 2005) and XXIII (June 2006).
Настоящее резюме передовой практики и политики основывается главным образом на выводах, приведенных в сравнительно-аналитическом докладе, и на итогах международной конференции, проходившей в Женеве 25-26 июля 2007 года.
This Synopsis of Good Practices and Policies largely draws on the findings of the Comparative Report and the outcome of an international conference held in Geneva on 25-26 July 2007.
по результатам работы в 2007 году, проведенного обзора и совещания группы экспертов будет подготовлено резюме принципиальных рекомендаций по совершенствованию нормативно-правовой основы для эффективного ПГЧС (будет обсуждено на ежегодной сессии КЭСИ);
Based on results of 2007 activities, on the review and on the expert group meeting, a synopsis of policy recommendations on improving legal background for efficient PPPs (to be discussed at the annual session of CECI) will be established;
На своей первой сессии (28-29 февраля 2008 года) Группа специалистов по государственно-частному партнерству включила вопрос о подготовке этого обзора и резюме стратегических рекомендаций в план своей работы на 2008 и 2009 годы.
The Team of Specialists on Public-Private Partnerships included the preparation of the review and the synopsis of policy recommendations in its implementation plan for 2008 and 2009 at its first session (28-29 February 2008).
Председатель Группы специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности представил информацию о работе, проделанной в этой тематической области после второй сессии, в том числе резюме вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационной деятельности.
The Chairperson of the Team of Specialists on Innovation and Competitiveness Policies introduced the work accomplished under this thematic area since the second session, including the synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development.
по итогам обзора и совещания экспертов будет подготовлено резюме передовой практики в области финансового посредничества в поддержку инновационной деятельности и процесса развития, основанного на знаниях (будет обсуждено (включая вопрос о его распространении) на ежегодной сессии КЭСИ); и
Based on the results of the review and the expert meeting, a synopsis of good practices in financial intermediation in support of innovation and knowledge-driven development (to be discussed (including its dissemination) at the annual session of CECI); and
Было принято решение, что в 2008 году Группа сосредоточит свое внимание на подготовке сравнительных обзоров и резюме передовой практики, а также на разработке комплектов учебных пособий для отдельных модулей и приступит к осуществлению программы в области наращивания потенциала.
It was agreed that, in 2008, the Team would primarily focus on the preparation of comparative reviews and a synopsis of good practices; elaboration of training toolkits on selected modules; and launching of the capacity-building programme.
В резюме, в основу которого во многом легли выводы сравнительного обзора, ставится цель сформулировать актуальные с точки зрения политики выводы в отношении передовой практики создания благоприятных условий для инновационного развития и конкурентоспособности на основе знаний в регионе ЕЭК OOH.
This Synopsis largely draws on the findings of the Comparative Review with the aim of providing policy-relevant conclusions on good practices in creating a supportive environment for innovative development and knowledge-based competitiveness in the UNECE region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité