Exemples d'utilisation de "Решетка" en russe avec la traduction "lattice"
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи.
We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора.
The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.
This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.
Мы летим сквозь решетку из 2000 атомов: кислорода, водорода, цинка.
We're flying through 2,000 lattice of atoms - oxygen, hydrogen and zinc.
Благодаря удивительной структуре кварковой решетки линзы, она дает возможность невообразимого увеличения.
Due to the lens' remarkable quark lattice structure, it should be capable of unthinkable magnification.
Сейчас двинемся еще уровнем ниже, перейдя от решетки атомов, к одному-единственному атому водорода.
We're going to actually move even further down as we go from this lattice of atoms to one single hydrogen atom.
Представьте себе, как если бы группа скульпторов, могла попасть в решетку атомов и ваять, используя свой материал.
Imagine if a group of sculptors could be inside of a lattice of atoms and sculpt with their material.
Кроме того, если уран-235 присутствует в виде металла, окиси или карбида, он не должен иметь упорядоченную решетку.
In addition, if uranium-235 is present in metallic, oxide or carbide forms, it shall not form a lattice arrangement;
А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms.
Кроме того, если уран-235 присутствует в виде металла, окиси или карбида, он не должен располагаться в виде упорядоченной решетки.
In addition, if uranium-235 is present in metallic, oxide or carbide forms, it shall not form a lattice arrangement;
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась.
But when Bernal observed the crystals in a light microscope, he noticed that as the large amount of water in the crystal lattice evaporated, they became disordered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité