Exemples d'utilisation de "Решили" en russe

<>
Traductions: tous4510 decide2990 solve882 opt60 autres traductions578
Мы решили принять ваше предложение. We chose to accept your offer.
Мы решили взять небольшой отпуск. 'Thought we'd take a little vacation.
И мы решили проделать это. We set out to do this.
Поэтому вы решили все прояснить. So you had to set the record straight.
США решили уничтожить данное единство. It was imperative that such unity be destroyed.
Мы просто решили его измотать. We're just letting him ti himself out.
Решили, что я просто врун. They think I'm just some liar.
Вы решили ограбить банк, да? This is about robbing the bank, isn't it?
Они решили продать тебя, сынок. They're selling you out, sonny.
Мы решили начать с районов. So we said, let's start with that neighborhood cell.
Мы решили перекусить после матча. We were getting something to eat after a soccer match.
Что ребятки, решили поторопить события? You guys kind of jumped the gun, huh?
Вы решили угнать не ту машину. You picked the wrong car to boost.
С сервалом решили поиграть в догонялки. A serval cat is drafted into a game of tag.
Мы решили: "Наш небольшой эксперимент удался. We said, "Our little experiment has been a success.
Вы решили взойти на гору смерти? You're climbing that mountain of death?
Они решили, что это дохлый номер. They figured it was a dead end.
Ладно, что вы решили с натурщицей? Well, now, have you settled on a model?
Вы решили подразнить нас своей байкой. You vex us with your teasing.
Чтобы мы решили, что Данни стукач. Then we think Donnie's a rat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !