Exemples d'utilisation de "Решили" en russe avec la traduction "decide"

<>
Разве вы ещё не решили? Haven't you decided yet?
Так мы решили, здесь выделено. So we decided - actually, the highlight's right there.
Они решили отменить старое ограничение. They decided to abolish the old restriction.
Железнодорожники бастуют, решили пути разобрать. The railroaders are in revolt, decided to rip up the tracks.
Вы наконец решили начать встречаться. You guys finally decided to take the plunge.
Мы решили дать тебе шанс. We've decided to give you another chance.
И мы решили разбить сад. And we decided to plant a garden.
Мы тоже решили пропустить его. We decided to sit it out, too.
Мы решили пожениться в Вероне. We've decided to get married in Verona.
Другие решили этого не делать. Others decided not to.
вы решили ничего не делать. you decide not to do anything.
Мы решили протестировать это в лаборатории. So we decided to test this in the lab.
Вы решили купить акции компании Google. You decide that you want to buy Google Shares.
Мы решили назвать ее Centropyge narcosis. And so this one we decided to give the name Centropyge narcosis to.
Мы решили что ты покидаешь колледж. We've decided you're leaving college.
Поэтому мы решили потусоваться с друзьями. So we decided to go hang out with some friends.
Вот это мы и решили проверить. And so this is the kind of thing we decided to do.
Решили всё-таки оставить Джеки чаевые? Did you decide to leave Jackie a tip after all?
О, мы просто решили устроить девишник. Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Но мы решили спасти Джеймса Лира. But we had decided to rescue James Leer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !