Exemples d'utilisation de "Рублю" en russe avec la traduction "chop"

<>
Кончать людей - это тебе не редиску рубить. Doing people isn't anything like chopping radish.
И мы рубим эти нити в так называемые гранулы. And we chop those strands into what are called pellets.
Где они были, когда мы с Деном рубили в ущелье деревья? Where were they when Dan and me were chopping trees in this gulch?
А если он придет туда, и начнет рубить с плеча, то я лично выверну его наизнанку. If he goes down there, chopping off limbs, I'm gonna personally turn him inside out.
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять. As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced.
В ней был дровосек, который брал свой топор и рубил деревья, а вся галактика - это один атом этого топора. There was a woodcutter who's about to take his ax and chop a piece of wood, and the whole galaxy is one atom of that ax.
В конечном счете, это привело их к тому, что они стали одними из лучших в производстве машин, которые рубят и режут лес. This eventually led them to become good at producing machines that chop and cut wood.
После хранения с целью расхолаживания торцевые втулки топливной сборки отрезают, топливные стержни рубят на куски и растворяют в азотной кислоте, а оболочку топлива и другие остатки удаляют. After storage for cooling, a fuel assembly's end-fittings are sheared off, the fuel rods are chopped into pieces and dissolved in nitric acid, and cladding hulls and other residue are removed.
Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым. Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !