Ejemplos del uso de "ruble" en inglés

<>
Faith in the ruble is negligible: Вера в рубль практически не существует:
It's also approaching the 1998 ruble crisis lows. Они приблизились к показателям периода рублевого кризиса 1998 года.
Ruble recovers against dollar and euro Рубль восстанавливается против доллара и евро
Export-oriented ruble names such as Lukoil, Norilsk Nickel and Severstal ended in positive territory. В плюсе закрылись рублевые котировки экспортеров сырья - ЛУКОЙЛ, Норникель, Северсталь.
The ruble has never been weaker. Рубль еще никогда прежде не был таким слабым.
RBK Daily reported that Rosneft is putting pressure on its suppliers to cut ruble prices back to 2013 levels. Как сообщила ежедневная газета «РБК», Роснефть требует от своих поставщиков снизить рублёвые цены до уровней 2013 года.
Playing Russian roulette with the ruble Русская рулетка с рублём
The question is what would the company do if the oil price remains low and ruble inflation high beyond 2015. Вопрос, однако, в том, как поступит компания, если цена на нефть останется низкой, а рублевая инфляция повысится с началом 2015 года.
The ruble is falling like a stone. Рубль падает как камень.
"They were using the proceeds of the bond issue to cover their ruble costs," says Kirill Tachennikov, an analyst at BCS Financial. «Свои рублевые издержки они покрыли деньгами от выпуска облигаций», — считает аналитик BCS Financial Кирилл Таченников.
This will provide strength for the ruble." Это укрепит рубль
Other liquid blue chip ruble names ended mostly in positive territory, with the leaders including MTS (+6.0%) and Magnit (-1.3%). Рублевые цены остальных ликвидных фишек преимущественно выросли. Среди лидеров - МТС (+6,0%) и Магнит (-1,3%).
The ruble has depreciated sharply against both. По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился.
Rosneft has yet to make significant disclosures, and now Sechin has taken the position that "the ruble bond option was not exercised." Компания не раскрывает информацию, а Сечин даже заявил позднее, что они «пока никаких рублевых займов не реализовали».
The weaker ruble isn't keeping Russians happy. Ослабление рубля не радует россиян.
Selling was seen on the ruble market among the recent outperformers, including VTB (-3.0%), NOVATEK (-2.5%) and MOEX (-2.3%). На рублевом рынке продажи наблюдались в хорошо выросших за последнее время бумагах ВТБ (-3,0%), НОВАТЭКа (-2,5%) и Московской Биржи (-2,3%).
EM Rundown: Rebels a Risk for Ruble Rate Обзор EM: мятежи представляют угрозу для курса рубля
By contrast, after some pronounced gyrations, ruble names ended the day flat on the MICEX, which managed to hold the 1,500 mark. При этом цены рублевые после определенных колебаний завершили день в нейтральной зоне по индексу ММВБ, который удержал отметку 1500 пунктов.
Russia's Ruble Crisis: Everything Has A Price Кризис рубля: за все надо платить
Note: capex in 2015 is assumed at 2014 levels in ruble terms, USDRUB rate for 2014 is estimated at 38.5 and assumed at 45.0 for 2015 Примечание: капвложения в 2015 году, предположительно, будут на уровнях 2014 г. в рублевом выражении, курс USDRUB на 2014 г., по оценкам, составит 38,5 и 45,0 – на 2015 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.