Exemples d'utilisation de "Руководитель" en russe
Traductions:
tous3484
leader1336
head804
chief544
executive520
principal27
officer in charge5
superintendent4
exec3
autres traductions241
Административный руководитель в некоторых случаях также может обратиться к председателю с просьбой созвать заседание.
The executive head in some instances can also request that the chairperson convene a meeting.
Руководитель школы пыталась спасти своих учеников.
The school’s principal tried to save her students.
Мы встретились с совместной группой по защите, и руководитель местного подразделения МООНДРК рассказал нам о новых механизмах быстрого реагирования с участием местного населения, заверив нас, что силы МООНДРК и ВСДРК в состоянии отреагировать на ситуацию менее чем через 10 минут после поступления сигнала тревоги.
We met a joint protection team, and the officer in charge of the local MONUC unit briefed us on new rapid-reaction mechanisms involving the local population, thereby ensuring that MONUC and FARDC forces can intervene in less than 10 minutes once the alarum has been raised.
Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель.
Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss.
Доктор Эрик Ханн, руководитель отделения кардиохирургии.
Dr. Erica Hahn, our chief of cardiothoracic surgery.
Руководитель программы NASA Innovative Advanced Concepts (NIAC) Джейсон Дерлет (Jason Derleth) видит основания для надежды.
Jason Derleth, a program executive with NASA Innovative Advanced Concepts in Washington, D.C., sees reason to hope.
1993-1995 годы Подготовка кадров в юридических учебных заведениях; научный руководитель
1993-1995 Developing Human Resources in the Legal Education Institutions; Principal Investigator
Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries
Мистер Полмар, это Илай Голд, руководитель аппарата губернатора.
Mr. Polmar, this is Eli Gold, Chief of Staff to the Governor.
Более того, рыночная цена учтет выводы, сделанные из того, что руководитель заявил о своей запланированной продаже.
Furthermore, the market price would incorporate inferences made from the executive's notice of the planned sale.
«Есть различия между поисками жизни на Марсе и поисками другой жизни на Марсе, — говорит старший научный сотрудник центра Эймса и руководитель проекта Icebreaker Крис Маккей (Chris McKay).
“There’s a difference between searching for life on Mars and searching for different life on Mars,” says Chris McKay, a senior scientist at the Ames center and the principal investigator for Icebreaker.
Наш руководитель уверен, что гробница находится в Венеции.
Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy.
Это всего лишь Рейчел, руководитель отдела развития.
That's just Rachel, Anne's head of development.
Знаешь, она права, нам нужен новый руководитель аппарата.
She's right, you know, we need a new chief of staff.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité