Exemples d'utilisation de "СИГНАЛЫ" en russe
Traductions:
tous2092
signal1725
call126
warning43
note29
cue22
signaling15
signalling6
tap1
sig1
autres traductions124
Совмещенные сигналы бедствия и сообщение от Федерации.
Overlapping distress calls and now a message coming in from the Federation.
Сигналы воздушной тревоги также передавались по обоим каналам.
Warnings of air attacks were also broadcast on both channels.
Примечание. Если сигналы не прозвучали в течение 15 секунд, то это значит, что процедуру выполнить не удалось.
Note: If you don't hear two power-up tones after 15 seconds, it means this failed.
Просто, меня действительно бесят световые сигналы.
It's just, I'm really annoyed about the lighting cues.
В данном контексте сигналы имеют специфическое значение.
Signaling has a specific meaning in this context.
Информационные и указательные дорожные знаки и сигналы должны, в частности, устанавливать допустимую максимальную скорость, которая должна быть ниже обычной скорости, и посредством вертикальной и горизонтальной разметки ясно обозначать полосу, по которой следует осуществлять движение;
Information panels, signs and signals should, among other things, indicate the maximum speed limit, which should be lower than the usual limit, and clearly specify which lane to follow by means of vertical and horizontal signalling.
(Мы, нейробиологи, называем такие сигналы потенциалами действия, или спайками).
(We neurobiologists call those signals action potentials, or spikes.)
Тревожные сигналы очевидны, и, в целом, китайское правительство признаёт наличие проблемы.
Warning signs are flashing, and the Chinese government has acknowledged the overall problem.
Ведь большее число трейдеров замечает одни и те же сигналы, а значит, появляется большее количество ордеров на покупку и продажу, что неизбежно ведет рынок выше или ниже.
As more traders note the same signals, this implies a greater amount of buy and sell orders which inevitably drives the market higher or lower.
Они готовы повторить с тобой световые сигналы для выступления в воскресенье.
They're ready to go over your light cues for Sunday morning.
Эти сигналы предназначены для оповещения о событиях на рынке.
The alerts are intended for signaling about events in the market.
Спорим, вы не знали, что береговая охрана записывает все получаемые сигналы бедствия.
I bet you didn't know the, uh, the coast guard records all the distress calls that it receives.
Вместе с тем красные световые сигналы должны отключаться только после устранения неисправности.
The red warning lights shall only go out when the malfunction has been corrected.
Мы ищем слуховые и обонятельные сигналы, которые он мог бы ассоциировать с тем временем.
We're looking for auditory and olfactory cues that he would associate with what it was like back then.
Его администрация дает четкие сигналы того, что она может жить с ядерным Ираном.
His administration is clearly signaling that it can live with a nuclear Iran.
Но концертный зал подавляет сигналы чтобы звонки не мешали представлению, так как вы смогли дозвониться?
But the recital hall scrambles the signals So calls don't interfere with the performance, So how could you have gotten through?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité