Exemples d'utilisation de "calls" en anglais

<>
Thus, the plan, calls for the following: Таким образом, план призывает к следующему:
Handicrafts, Miss Lita calls them. "Поделки", как называет их мисс Лита.
Calls for a legal opinion. Призыв к юридическим заключениям.
Whoever calls, tell him I'm out. Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.
Allow calls to any extension Разрешить вызовы на любые добавочные номера
There were phone calls, meals. Были телефонные звонки, перекусы.
callSendAPI calls the Send API: Функция callSendAPI вызывает API Send:
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
Duty calls and all that. Долг зовет и все такое.
The government, under intense pressure from Beijing to enact the blessed version, calls this unnecessary. Правительство же, под сильным давлением со стороны Пекина, требующим ввести в действие одобренную им версию, говорит, что в этом нет необходимости.
France, Russia, Germany, and Saudi Arabia have made similar calls. Франция, Россия, Германия и Саудовская Аравия сделали аналогичные объявления.
One proposal calls for taxing national and international financial transactions. Одно из предложений заключается в обложении налогом внутригосударственных и международных финансовых операций.
He looks out his window; he calls me upstairs; he said, "Hey Anthony." Он выглянул из окна, и позвал меня подняться к нему, крикнув: "Эй, Энтони!"
Those are whale distress calls. Это кит подаёт сигнал бедствия.
The CCP calls a “congress” every five years to pick a new Central Committee, choose the nine members who comprise the Standing Committee of the Politburo, China’s supreme ruling council, and thrash out new initiatives and policies. КПК созывает «конгресс» раз в пять лет для того, чтобы утвердить новый состав Центрального Комитета, избрать девять членов Постоянного Комитета Политбюро – высшего правительственного совета Китая, и тщательно обсудить новые инициативы и политику.
Covered Calls with Index Futures Покрытые коллы с индексными фьючерсами
The App Access Token, required for server to server calls Маркер доступа приложения, требуемый для запросов с сервера на сервер
The backwash into this glass is every pathogen that calls your mouth home, sweet home. Вода в этом бокале полна бактерий, которые считают твой рот родным домом.
The trouble is she calls round regularly. Проблема в том, что она постоянно заходит ко мне в гости.
Margin Calls must be met immediately. Маржевые требования должны быть оплачены немедленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !