Exemples d'utilisation de "СМЕХ" en russe

<>
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. No, see, Mitchell has a booming laugh.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. He could hear her laughing all the way down the hall.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
У тебя милый смех, Ты не обязан жить с ней. You have good laugh, You don't have to live with her.
Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. It's all this laughing that's getting in the way.
Это как смех без радости. It's like laughter without mirth.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань. Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь! You guys are laughing, but you know, this book changed my life.
И мне знаком этот понимающий смех. And I know that's knowing laughter.
У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда. He had a laugh you could hear three houses away.
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt...
Вам знакомо выражение - "смех - лучшее лекарство"? Are you familiar with the term, "laughter is the best medicine"?
Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле. George, who can make me laugh, and I choke it back in my throat.
Согласно официальным документам, в число этих действий входили: "поднимание ног, поднятие рук, принятие пищи, питье, испражнение, мочеиспускание, скрежетание зубами ... отрыжка, смех, вздохи... According to official documents these included "raising their legs, lifting their arms...eating, drinking, defecating, urinating, gnashing their teeth ...burping, laughing, sighing...
Что действительно поражает боггарта - это смех. What really finishes a boggart is laughter.
Второй путь, который может помочь смириться с сожалениями, это смех над собой. The second way that we can help make our peace with regret is to laugh at ourselves.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею. And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy.
Смех искажает лицо и делает из людей обезьян. Laughter contorts the face and makes monkeys of men.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !