Exemples d'utilisation de "СОВЕЩАНИЙ" en russe avec la traduction "meeting"
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний.
The importance of ancillary meetings was highlighted.
Уже составляется ежедневное расписание совещаний.
A daily calendar of meetings was already available.
[Секретариат организует проведение и обслуживание его совещаний.
[The secretariat shall arrange for and service its meetings.
Пункт 8: Программа работы и календарь последующих совещаний
Item 8: Programme of work and calendar of future meetings
проведение трех совещаний с государственными служащими (одно в год)
Organization of three meetings with female civil servants (one a year)
основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4);
Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4);
Объектом специального освещения являлось большое число других совещаний, включая:
Special coverage was given to many other meetings, including:
ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2008-2012 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ
DRAFT PROGRAMME OF WORK FOR 2008-2012 AND CALENDAR OF MEETINGS
DSM-III было результатом совещаний, которые многие участники назвали хаотичными.
DSM-III grew out of meetings that many participants described as chaotic.
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ;
Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
Следует поощрять обсуждение данной темы в рамках уставных и других совещаний.
Discussions on the topic should be encouraged in statutory and other meetings.
Подготовка технических материалов для совещаний до, во время и после их проведения.
Produce technical meeting materials before, during, and after meetings.
Практика проведения еженедельных четырехсторонних совещаний не возобновилась со 2 ноября 2006 года.
Weekly quadripartite meetings have remained suspended since 2 November 2006.
периодическая организация секторальных совещаний Группы советников по вопросам (дерево- обрабатывающей и пищевой) промышленности;
Organization of periodic sectoral (Wood and Food) Industry Advisers Group meetings;
Совет утвердил пересмотренное расписание совещаний на 2003 год и первый квартал 2004 года.
The Board approved the revised calendar of meetings for 2003 and the first quarter of 2004.
ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2007-2011 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ на 2008 год
Draft Programme of Work for 2007-2011 and 2008 calendar of meetings
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité