Exemples d'utilisation de "Сборы" en russe avec la traduction "charge"
Traductions:
tous4964
collection2411
fee582
collecting462
charge459
gathering428
fees286
assembly109
harvesting95
preparation22
toll13
proceeds10
preparations5
bringing together3
takings2
taking1
mixture1
autres traductions75
Arnie добавляет сборы за погрузочно-разгрузочные работы.
Arnie includes a charge for shipping and handling.
Fabrikam учитывает сборы, как часть стоимости актива.
Fabrikam will consider the charge to be part of the cost of the asset.
Вы оплачиваете любые сборы такой третьей стороны.
Any such third party charges will be borne by you.
Дорожные транзитные сборы также подвергаются критике со стороны иностранных перевозчиков.
Road transit charges have also come under criticism from foreign carriers.
Сборы и налоги на продукты и дифференциация ставок налогов (вопрос 55)
Product charges and taxes, and tax differentiation (question 55)
Максимальный убыток ограничивается премией, плюс комиссия или сборы за проведение операции.
The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Такие сборы могут влиять на вашу чистую прибыль или чистые убытки.
Such charges may affect your net profit or loss.
Следует отметить, в 2007/08 году вдвое возросли сборы за простой груза.
It should be noted that demurrage charges doubled during 2007/08.
Кроме того, могут взиматься сборы за обслуживание и плата за внесение изменений.
In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
В случае грузовых перевозок используются двухэлементные сборы, а в случае пассажирских- переменные.
A two part charge is used for freight traffic and a variable charge for passenger traffic.
Сборы по платежу — это сбор, связанный с процессом сбора платежей с клиентов.
Payment fees are charges that are associated with the process of collecting payments from customers.
Настройка типов проводок, выполненных в банковских счетах, например бланки депозитов, сборы и проценты.
Set up the types of transactions that are made in bank accounts, such as deposit slips, fees, and interest charges.
Мы вправе периодически изменять свои сборы и соответственно публиковать их на своем сайте.
We may vary our charges from time to time and publish them on our website accordingly.
Налоги, сборы, платежи и субсидии основываются на единой фиксированной цене каждой единицы выбросов.
Taxes, fees, charges or subsidies are based on a price fixed for each unit of emissions.
Могут взиматься дополнительные сборы или спреды, и это будет согласовано с вами заранее.
Additional charges or spreads may be charged where this is negotiated with you in advance.
Кроме того, вы отвечаете за все сборы сторонних поставщиков, участвующих в процессе перечисления средств.
In addition you will be liable for any charges made by any third party provider involved in the transfer process.
Сюда относятся такие виды расходов, как банковские сборы и коррективы на изменение валютных курсов.
It includes such items as bank charges and adjustments for currency fluctuations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité