Exemples d'utilisation de "Свежий" en russe
Свежий опыт Бразилии действительно кажется позитивным.
Brazil's recent experience, indeed, has been positive.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
Poland is a recent example of a country that achieved this feat.
Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух.
This entire area is pressurized and air conditioned, of course.
Надеюсь, вы выйдете со мной на свежий воздух.
So I'd be obliged to you if you'd step outside with me.
Свежий пример - недавнее слияние компаний Vodafone и Mannesmann.
The recent Vodafone-Mannesmann merger is an example here.
У нас всегда свежий чай, карамельки и всё такое.
There's tea all the time, caramel slices, everything.
Самый свежий пример - борьба Mannesmann-а против поглощения Vodaphone-ом.
The case of Mannesmann in its fight to avoid takeover by Vodaphone is only the most recent example;
Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year.
А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент.
In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement.
Во Франции самый свежий пример такого сдвига к повышению прозрачности, связан с Брижит Макрон.
In France, the most recent example of this shift toward greater transparency relates to Brigitte Macron.
В первом издании я затронул эту тему. Приведя один, тогда еще свежий, пример, я писал:
In the original edition I went on to give one (then) current example of this same sort of changed financial appraisal, by saying:
И ты не мог от нее оторваться, как будто это был самый свежий выпуск журнала Пентхаус, верно?
You couldn't stop reading it, just like it was your latest copy of Juggs magazine, right?
Я говорю, если бы нам выйти на свежий воздух, это позволило бы найти решение как поймать ее.
I'm just saying maybe if we went and got some air, it would help us come up with a plan on how to catch it.
У нас нет кондиционеров, так что я приготовил вам место в кабинете Роз, потому что там свежий ветерок и туалет поблизости.
Because we don't have any air-conditioning, I made up a nice spot for you in Roz's office 'cause it gets the best breeze, and it's very near the communal commode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité