Exemples d'utilisation de "Светошумовые гранаты" en russe

<>
Светошумовые гранаты - это спецсредства нелетального действия. Stun grenades are, uh, non-lethal explosives.
Парни, не забудьте взять светошумовые гранаты. Guys, don't forget to pack the stun grenades.
Вот почему Бог создал светошумовые гранаты. Well, that's why God made flash-bang grenades.
Для разгона толпы полиция применяет светошумовые гранаты. Police are using flash-bang grenades to try and disperse this crowd.
Четыре светошумовые гранаты, и это только источник воспламенения. It's four flash bangs light, and that's just my ignition source.
Смысл в том, что ваша жертва смотрела седьмой сон, когда те светошумовые гранаты взорвались. The point is, your victim was staring at the inside of his eyelids when those flashbangs were going off.
И ты типа знал, что светошумовые гранаты, которые ты в него кидал, спровоцируют приступ. And you kind of knew that all the flashbangs you threw at him would trigger a seizure.
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен. Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
И действительно, после того как группа жертв, воодушевленная арестом Хабре в Сенегале, начала в прошлом году давать письменные показания против ряда подозреваемых палачей эпохи Хабре, в офисе прокурора, у которого находились эти документы, был проведен обыск, а адвокат жертв, Ясквеллин Моудейна, была тяжело ранена при взрыве гранаты, брошенной в нее из группы полицейских, которой командовал подсудимый, ранее служивший в DDS. Indeed, after a group of victims, emboldened by Habré's arrest in Senegal, filed criminal complaints in Chad last year against a number of alleged Habré -era torturers, the office of the prosecutor handling the file was ransacked and the victims' lawyer, Jacqueline Moudeïna, was badly injured when a police squad commanded by an ex-DDS defendant threw a grenade at her.
Будем там через 2-3 секунды после взрыва шумовой гранаты. We can go in strong, 2-3 seconds from bang to bullets.
Обнаружены следы светошумовой гранаты, дротик с кетамином и последнее местонахождение Сэма и Каллена. There was evidence of a flash-bang and a ketamine dart at Sam and Callen's last location.
Солдаты бросали гранаты, а они не взрывались. The soldier would open the grenade, it wouldn't work.
У меня есть ослепляющие гранаты и слезоточивый газ. I got the flash bangs and I got the tear gas.
О, скажите, что у вас есть план получше чем гранаты с волчьим аконитом. Ugh, please tell me that you have a better plan than wolfsbane grenades.
Я оставил все эти гранаты в бардачке. I'd left all these grenades in the glove box.
Джесс, бери гранаты и иди в разведку. Jess, take the grenades and go scouting.
Взрываешь ручные гранаты и прячешься в переулках? Setting off hand grenades and hiding in alleys?
Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты. Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades.
Арбалеты, гранаты с вербеной, все, что было у дерьмового охотника Джереми? Crossbows, vervain grenades, all that hunter crap Jeremy was into?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !