Exemples d'utilisation de "Свободе" en russe avec la traduction "freedom"

<>
Величайшее счастье заключается в свободе. The greatest happiness lies in freedom.
Он говорит о свободе, как Барка. He speaks of freedom, as did barca.
Идти навстречу экономической и политической свободе. To walk towards economic and political freedom.
Благослови Господь Закон о свободе информации. God bless the Freedom of Information Act.
Ты хотел мне рассказать о свободе? You wanted to tell me about freedom?
Многие люди думают о своей свободе. There are lots of people who care about their freedom.
Она сделала это при демократии и свободе. It did so with democracy and freedom.
Неудивительно, что свободе вероисповедания уделяется пристальное внимание. Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution.
Он много говорил о свободе от страха. He talked a lot about freedom from fear.
Это приведет тебя к водосливу и твоей свободе. It'll lead you to a spillway, and your freedom.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. This ecology of sharing needs freedom within which to create.
Люди должны найти свой собственный путь к свободе. They must find their own way to freedom.
Маршрут к процветанию и свободе не был безоблачным. The route to prosperity and freedom was not straightforward.
Взмахни крыльями Танцуй и пой о нашей свободе Come spread your wings Dance and sing songs about freedom
Я иногда завидую западным художникам, завидую их свободе самовыражения, I envy sometimes the artists of the West for their freedom of expression.
Сейчас мы летаем как одинокие пчёлки, радуясь своей свободе. Nowadays we fly around like individual bees exulting in our freedom.
Единая Европа в стремлении к свободе, безопасности и справедливости. One Europe in pursuit of freedom, security and justice.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Для демократов любовь к свободе - это еще не все. For democrats, loving freedom is not enough.
Однако ничего не сказано о свободе частной инициативы и предпринимательства. But no mention is made of freedom of initiative and enterprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !