Exemples d'utilisation de "Свободного" en russe
Traductions:
tous6153
free5539
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
uninhibited3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
autres traductions244
Проверьте, достаточно ли свободного места на жестком диске.
Make sure you have enough available space on your hard drive.
«Для промышленности и потребителей период свободного падения уже завершился, но о восстановлении пока рано говорить.
"Both industry and the consumer have exited the freefall, but a recovery is still lacking.
В 1900 году мир не имел свободного доступа к электричеству, автомобилям и авиации или телекоммуникации.
In 1900, the world did not have ready access to electricity, automobiles and aviation, or telecommunications.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
A lost little kumquat looking for a place to sit.
Если ты сейчас же не вернешься к работе, у тебя будет столько свободного времени, что тебе будет нечем его занять.
If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with.
Просмотр свободного места (для личной учетной записи OneDrive)
See how much storage space you have (for your personal OneDrive account)
В точке подключения доступно менее 3 ГБ свободного места
This mountpoint has less than 3 GB of available space
Для прицепа или полуприцепа, которые создают значительную вертикальную нагрузку на сцепное устройство или пятое колесо, эта нагрузка, разделенная на стандартное ускорение свободного падения, включается в технически допустимую максимальную массу.
For trailer or a semi-trailer, which exert a significant vertical load on the coupling device or the fifth wheel, this load, divided by standard acceleration of gravity, is included in the maximum technically permissible mass.
Широкая публика в конечном счете поняла, что Джордж У Буш был лживым убийцей и что экономика была в состоянии свободного падения.
The general public eventually caught on to the fact that George W Bush was a deceitful thug and that the economy was in freefall.
Обеспечивать систематическое распространение на базе ИКТ информации по сельскому хозяйству, животноводству, рыбному промыслу, лесному хозяйству и продовольствию с целью предоставления свободного доступа к комплексным, актуальным и подробным знаниям и информации, особенно в сельских районах.
Ensure the systematic dissemination of information using ICTs on agriculture, animal husbandry, fisheries, forestry and food, in order to provide ready access to comprehensive, up-to-date and detailed knowledge and information, particularly in rural areas.
Просмотр свободного места (только для личных учетных записей OneDrive)
See how much storage space you have (personal OneDrive accounts only)
Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space.
HIC15 рассчитывается следующим образом: для любых двух моментов времени t1 и t2 в течение данного события, которые отстоят друг от друга не более чем на 15 миллисекунд, и при условии, что t1 меньше t2, критерий травмирования головы (HIC15) определяется по результирующему ускорению ar головы в центре тяжести головы манекена, выраженному в виде кратного g (ускорение свободного падения), и рассчитывается по следующей формуле:]
HIC15 is calculated as follows: For any two points in time, t1 and t2, during the event which are separated by not more than a 15 millisecond time interval and where t1 is less than t2, the head injury criterion (HIC15) is determined using the resultant head acceleration at the centre of gravity of the dummy head, ar, expressed as a multiple of g (the acceleration of gravity) and is calculated using the expression:
Отсюда цены могут продолжить расти к ключевому психологическому сопротивлению на уровне 1.1500, и если цены на нефть будут по-прежнему в состоянии свободного падения, в итоге возможно движение к предыдущему сопротивлению в средних значениях 1.16-х к концу года.
From here, rates may continue to rally toward key psychological resistance at 1.1500, and if oil prices continue their freefall, an eventual move toward previous resistance in the mid-1.16s is possible by the end of the year.
Почему на моем USB-накопителе недоступны все 2 ТБ свободного места?
Why don’t I have a full 2 TB of storage space available on my USB drive?
Установите флажок Исключить заблокированные ячейки, если заблокированные места хранения не должны включаться в расчет доступного свободного места.
Select the Exclude blocked locations check box if blocked inventory locations should not be included in the calculation of available space.
HIC15 рассчитывается следующим образом: для любых двух моментов времени t1 и t2 во время данного события, которые отстоят друг от друга не более чем на 15 миллисекунд, и при условии, что t1 меньше t2, критерий травмирования головы (HIC15) определяется по результирующему ускорению ar головы в центре тяжести головы манекена, выраженному в виде кратного g (ускорение свободного падения), и рассчитывается по следующей формуле:
HIC15 is calculated as follows: For any two points in time, t1 and t2, during the event which are separated by not more than a 15 millisecond time interval and where t1 is less than t2, the head injury criterion (HIC15) is determined using the resultant head acceleration at the centre of gravity of the dummy head, ar, expressed as a multiple of g (the acceleration of gravity) and is calculated using the expression:
Это ещё одна из причин того, почему частное потребление в Германии, в соответствии с согласованным прогнозом ведущих немецких экономических институтов, опубликованном на прошлой неделе, увеличится в 2009 г. на 0,3% – в разгар худшего послевоенного экономического кризиса, в то время как частное потребление в подавляющем большинстве стран мира находится сегодня в состоянии свободного падения.
This is an additional reason why private consumption in Germany, according to last week’s joint forecast by Germany’s leading economic institutes, will increase by 0.3% in 2009 in the midst of the worst post-war economic crisis, whereas private consumption is in freefall almost everywhere else in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité