Exemples d'utilisation de "Связи" en russe avec la traduction "relations"
Traductions:
tous33435
connection3641
communication2828
link1972
relation1167
linkage604
liaison592
tie518
relating456
contact449
affair437
relations410
association318
internet162
bond145
connectivity104
involvement94
nexus38
communicating35
coupling11
intercourse9
connexion8
comm5
liason5
tying4
rapport1
autres traductions19422
Добавление описательной информации в связи операции
Add descriptive information to operation relations
Чтобы определить связи операции, нажмите кнопку Отношения.
To define operation relations, click the Relations button.
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользовательские связи.
Click System administration > Common > Users > User relations.
Информация, связи со средствами массовой информации и общественностью
Information, media and public relations
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке.
The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
оценка состояния дикой природы и связи с общественностью.
wilderness assessment and public relations.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью.
The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
На форме Мероприятия производственного потока отображаются существующие связи мероприятия.
In the Production flow activities form, the existing activity relations are displayed.
В левой области формы Пользовательские связи выберите пользователя поставщика.
In the User relations form, in the left pane, select the vendor user.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий.
For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
Связи задачи обслуживания, которые соединяют задачи обслуживания с конкретным соглашением, будут следующими.
The service task relations that connect the service tasks to the specific agreement are as follows:
Я никогда не думал, что услышу слова "связи с общественностью" в этом месте.
I never thought I'd hear the phrase "public relations" in this room.
в военное время ведет переписку или устанавливает связи с субъектами или агентами державы противника;
Corresponds or establishes relations in wartime with the subjects or agents of an enemy Power;
Воспользуйтесь формой Пользовательские связи, чтобы назначить сотрудника для каждого пользователя, который должен утвердить несоответствие.
Use the User relations form to assign an employee to each user who must approve a nonconformance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité