Exemples d'utilisation de "Сделка" en russe

<>
Самая большая прибыльная сделка — максимальная прибыль среди всех прибыльных позиций; Biggest winning trade — the most profitable trade from all winning positions;
Если у вас Длинная сделка, то соответствующая сумма будет занесена на кредит вашего счета. If you have a Long Trade then a credit will be made to your account.
Если у вас Короткая сделка, то с вашего счета будет списана соответствующая сумма дебета. If you have a Short Trade then a debit will be taken from your Trading Account.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками; Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Если вы еще не до конца уяснили, что я подразумеваю под "беспорядочным распределением", то просто запомните, что вы никогда не знаете, когда у вас будет выигрышная сделка, а когда проигрышная, даже если торгуете по своей высоко-вероятностной торговой системе. If you are still a little unclear as to what I mean by “randomly distributed”, it simply means that you never know when you’ll hit a winning trade and when you’ll hit a losing trade, EVEN IF you are following your high-probability trading strategy to the T.
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, поделенная на количество прибыльных сделок); Average profit trade — average profit value within a trade (sum of profits divided into the amount of profitable trades);
Стоп-лосс нужно разместить либо над уровнем сопротивления (в случае короткой сделки) или под уровнем поддержки (длинная сделка). The stop loss would go either above the resistance level (in the case of a short trade) or below the support level (in the case of a long trade).
Чтобы торговать по медвежьему варианту Летучей мыши, (короткая сделка – на продажу), просто переверните фигуру и открывайте ордера в другую сторону. For a bearish Bat pattern (a short /sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Самая большая убыточная сделка — максимальный убыток среди всех убыточных позиций; Biggest losing trade — the biggest loss out of all losing positions;
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, деленная на количество прибыльных сделок); Average profit trade — average profit value for a trade (the sum of profits divided by the amount of profitable trades);
Over the Counter - Внебиржевая сделка Over the Counter
Сделка означает Поручение, которое исполняется. Trade means an Order that is executed.
Ох, Я боюсь сделка уже согласована. Oh, I feared term sere already agreed upon.
es1 Сделка на продажу (короткая позиция). es1 Sell order (short entry)
Как только сделка совершена, трейдер управляет торговлей. As soon as a trade is executed, the trader manages the trade.
Щелкните Возможная сделка для создания новой возможной сделки. Click Opportunity to create a new opportunity.
Щелкните Создание, затем выберите Интерес или Возможная сделка. Click Generate, and then select Lead or Opportunity.
Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена. The salesperson marks the project quotation as Won.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада. This is because the trade profits from time-value decay.
Хотя моментум остается медвежьим, возможна сделка в противоположном направлении. While momentum remains bearish, the possible contrarian trade of the year could be long the EUR/JPY pair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !