Exemples d'utilisation de "Сделка" en russe avec la traduction "deal"

<>
Эй, это комплексная сделка, детки. Hey, it's a package deal, toots.
Невыгодная сделка для будущего Америки A Bad Deal for America’s Future
Ошибочная сделка по греческому долгу Greece’s Bogus Debt Deal
Честная сделка по изменению климата A Fair Deal on Climate Change
Сделка состоялась, и все были счастливы: The deal was signed and almost everybody was happy:
Это единственная сделка, которую он проиграл. This is the only deal he lost.
Так почему же сделка вызвала панику? So why did the deal trigger a panic?
Владелец настоял, чтобы сделка была совершена немедленно. The consignor of the item has insisted that the deal close immediately.
Я пришёл сказать, что наша сделка отменяется. I come to see you, tell you the deal's off.
Ядерная сделка с Пакистаном, которой не было The Pakistani Nuclear Deal That Wasn’t
Снижает ли сделка Обамы риск ядерной войны? Does Obama's Nuclear Deal Reduce the Risk of Nuclear War?
И эта сделка была одобрена Европейской Комиссией. Once again, the European Commission approved the deal.
Американским налогоплательщикам предлагается всё более невыгодная сделка. American taxpayers are getting an increasingly bad deal.
На мой взгляд, это должна быть комплексная сделка". To me, this has to be a package deal.”
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается. But the deal has not stuck, and the conflict has continued.
Эффект на компанию: Сделка, безусловно, позитивна для компании. Effect on the company: The deal is unquestionably positive.
Нет, слушайте, сделка по иммунитету уже на столе. No, listen, the immunity deal is on the table.
Если ты сейчас уйдешь, сделка может просто сорваться. If you leave now, the deal could just blow up.
Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка: The benefit of that accidental generosity was the American deal:
Мировая сделка по предотвращению изменения климата срочно необходима. A global deal on climate change is urgently needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !