Exemples d'utilisation de "Себестоимости" en russe

<>
Traductions: tous566 cost538 autres traductions28
В подразделе Счета - калькуляция себестоимости: Under Accounts - costing:
Однако сведения о расчете себестоимости можно изменить. However, you can change the costing information.
Скользящее среднее — это метод непрерывного расчета себестоимости. Moving average is a perpetual costing method.
Далее приведены инструкции для этой версии расчета себестоимости. Guidelines for this costing version include the following:
Преобразование с использованием метода расчета скользящей средней себестоимости Conversion to the moving average costing method
В разделе Оценка и калькуляция себестоимости установите следующие флажки: Under Estimation and costing, select any of the following check boxes:
Он выполняется с помощью текущей модели расчета себестоимости продукта. It is done by using the product’s current costing model.
Можно только просматривать суммарное отклонение цены производства от себестоимости. You can only view a summarized production variance.
Назначьте понятный идентификатор для версии расчета себестоимости следующего периода. Assign a meaningful identifier to the next period's costing version.
Следующие примеры иллюстрируют влияние использования метода расчета скользящей средней себестоимости. The following examples illustrate the effect of using the moving average costing method.
Каждое отклонение цены производства от себестоимости может быть обусловлено несколькими источниками. Each production variance can stem from several sources.
Вы также можете открыть форму, выбрав версию расчета себестоимости для следующего периода. You can also open it by selecting the next period's costing version.
Используйте форму Активировать цены для работы с версией расчета себестоимости для следующего периода. Use the Activate prices form for the next period's costing version.
Определите версию расчета себестоимости для следующего периода, используя форму Настройка версии калькуляции издержек. Use the Costing version setup form to define the costing version for the next period.
Для анализа производственных отклонений используйте форму Расхождение или отчет Отклонение цены производства от себестоимости. Analyze the production variances by using the Variance form or the Production variance report.
Назначьте понятный идентификатор для версии расчета себестоимости, который отражает ее содержимое, например 2012-UPDATES. Assign the costing version a meaningful identifier that indicates the contents, such as 2012-UPDATES.
Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости. Within the developed countries, there has long been concern about such behavior-so-called ``predation"-and well-defined standards have been developed.
В поле Ресурс для расчета себестоимости выберите ресурс, на котором будет основана оценка и расчет спецификации. In the Costing resource field, select the resource that you want to base estimation and BOM calculation on.
Эта функция предоставляет более точное отслеживание сумм налога, принятых поставщиками, и обеспечивает более точный расчет себестоимости купленных номенклатур. This feature enables more precise tracking of tax amounts that are charged by vendors and provides more accurate costing of purchased items.
В группах полей Незавершенное производство и Калькуляция себестоимости выберите счета ГК, который должен использоваться для разноски потребления материала. In the Work in process and Costing field groups, select the ledger accounts to use for posting material consumption.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !