Exemples d'utilisation de "Северного Полюса" en russe

<>
Потому что я чувствую себя стриптизершей с Северного полюса. Because I kind of feel like I look like a North Pole dancer.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса. Just ten years ago I stood on the ice at the North Pole.
Несколько лет назад он пытался дойти до Северного полюса на лыжах. A number of years ago, he tried to ski all the way to the North Pole.
Этот человек проплыл вокруг Северного Полюса, какие ещё доказательства вам нужны? This man has swum around the North Pole, what more evidence do you want?
и только четверо, включая меня, добрались на лыжах до Северного полюса. Including me, only four people have skied solo to the North Pole.
Мы пытались добраться на лыжах от вот этой группы островов, от Северной Земли, до Северного полюса. We were trying to ski from this group of islands up here, Severnaya Zemlya, to the North Pole.
А когда арктические ветры ослабевают, холодный воздух, находящийся обычно в замкнутом пространстве в районе Северного полюса, устремляется на юг». When the Arctic Oscillation turns negative, that is, when the winds weaken, the cold air normally trapped around the North Pole surges south.”
Соль со дна Аральского моря уже давно содержится в составе воздуха в Европе и Азии и даже в районах Северного полюса. The salt from its seabed had long been present in the air in Europe and Asia and even over the North Pole.
Географическое положение Кируны в зоне полярных сияний и вблизи Северного полюса сделало ее естественным центром для осуществления космической деятельности, в частности связанной с космическими исследованиями и эксплуатацией спутников, находящихся на полярной орбите, научных спутников и спутников наблюдения Земли. Kiruna's geographical location in the auroral zone and near the North Pole has constituted a natural resource for conducting space activities, inter alia, for space research and for operating satellites in polar orbits, scientific satellites and Earth observation satellites.
Посадочный модуль НАСА для изучения Марса «Феникс», совершивший посадку неподалеку от северного полюса в 2008 году, вызвал новые споры, когда удалось подтвердить, что химический состав марсианского грунта может разрушать органические вещества. Этим как минимум отчасти объясняются результаты экспериментов «Викингов». NASA’s Phoenix spacecraft, which landed near the planet’s north pole in 2008, re-started the argument when it confirmed that the chemistry of the Martian soil may in fact destroy organic material — which could explain at least some of the Viking findings.
Хотя в одном из недавних исследования был сделан вывод о том, что в Арктике лед будет стаивать летом уже в 2013 году, последние снимки со спутников свидетельствуют о том, что " открытая вода теперь наблюдается на всем протяжении вокруг Арктики, что делает возможным плавание вокруг Северного полюса впервые в истории человечества ". While one recent study concluded that the Arctic would be ice free in the summer as early as 2013, recent satellite images show that “Open water now stretches all the way round the Arctic, making it possible for the first time in human history to circumnavigate the North Pole”.
На Северном полюсе никто не блюет! Nobody vomits at the North Pole!
А как там на Северном полюсе? What's it like at the North Pole?
Все знают, где находится Северный полюс. everyone knows where the North Pole is.
Льюис Пью совершает заплыв на Северном полюсе Lewis Pugh swims the North Pole
Бeн Сандерс покоряет Северный полюс на лыжах Ben Saunders skis to the North Pole
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Well, swimming across the North Pole, it's not an ordinary thing to do.
Мы должны успеть на поезд к Северному полюсу. We can catch a train to the north pole from there.
Мы по-прежнему плыли через льды к Северному полюсу. We carried on sailing through the ice packs towards the North Pole.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Ninety degrees north - that is slap bang in the North Pole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !