Sentence examples of "Сегодняшнее" in Russian
Сегодняшнее шоу целиком посвящается предсказаниям, древнему искусству видеть будущее.
Tonight's show is all about "divination", the ancient art of seeing into the future.
И сегодняшнее наблюдение включает в себя фальшивую яппи, не проверяющую свои сообщения на автобусной остановке, поддельного бродягу.
Tonight's standard-issue surveillance package includes fake yuppie not checking her texts at the bus stop, imposter homeless man.
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии".
"Today's announcement is good news for Scotland."
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
Surely, today's low volatility is partly cyclical.
В сегодняшнее время астролябия относительно малоизвестна.
So, an astrolabe is relatively unknown in today's world.
Вторая проблема - сегодняшнее сильное проявление этого отчуждения:
The second challenge is today's violent manifestation of this alienation:
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
But today's French legislation is less rigorous than it seems.
Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке?
So will today's relative market calm continue?
Однако сегодняшнее институциональное устройство центральных банков не соответствует выполнению подобной задачи.
But the current institutional set-up of today's central banks is highly inadequate to meeting these challenges.
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана.
Today's democratic government has taken a step in this direction by amending Pakistan's constitution.
Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
Today's ongoing pro-Thaksin red-shirt rebellion is a form of revenge.
Сегодняшнее китайское руководство применило эту слегка устарелую мудрость к валютному управлению.
Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово.
As a result of this neglect, a noxious social and political residue pervades today's Kosovo.
Сегодняшнее выступление - про мозг, и, ура, где-то там есть поклонник мозга!
And today's talk is about brains and, yay, somewhere I have a brain fan out there.
Ответственным иракским лидерам нужно помочь направить сегодняшнее огромное политическое брожение в конструктивные русла.
Responsible Iraqi leaders must be helped to channel today's tremendous political ferment in constructive directions.
Сегодняшнее историческое событие наполняет наши сердца гордостью, а также чувством достоинства и радости.
Today's historic occasion fills our hearts with pride, dignity and joy.
Отказавшись от этой ответственности, сегодняшнее государство стало не только не эффективным, но и опасным.
By abandoning this responsibility, today's state has become not only ineffective but dangerous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert