Exemples d'utilisation de "Системный подход" en russe avec la traduction "systemic approach"

<>
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
призывает систему Организации Объединенных Наций продолжать вырабатывать общий и системный подход к партнерству, который предусматривает больший упор на отдачу, подотчетность и устойчивость без ущерба для гибкости партнерских соглашений и при должном учете принципов партнерства, перечисленных в резолюции 58/129; Encourages the United Nations system to continue to develop a common and systemic approach to partnership, which places greater emphasis on impact, accountability and sustainability, without imposing undue rigidity in partnership agreements, and with due consideration being given to the partnership principles set out in its resolution 58/129;
Работа по увеличению препятствий для террористической деятельности требует системного подхода, поскольку, закрывая одни возможности для террористов, мы направляем их на поиск других. Working to raise the thresholds that terrorists must overcome requires a systemic approach, since plugging one hole can simply divert terrorists to others.
В ходе последовавшей за этим дискуссии ряд представителей выразили мнение о необходимости применения более широкого и системного подхода, предполагающего параллельную оценку нехимических и химических альтернатив в деле борьбы с переносчиками болезней. In the ensuing discussion, a number of representatives expressed the view that a wider, systemic approach utilizing parallel evaluation of non-chemical and chemical alternatives for disease vector control was needed.
Именно такое отсутствие скоординированных действий для формулировки соглашения между израильтянами и палестинцами - структуры, основанной на включающем, междисциплинарном и системном подходе, который может сместить переменные и привести к миру, который оба народа будут считать равным и справедливым - больше всего беспокоит тех из нас, кто работает в области разрешения международных кризисов. It is this lack of a coordinated attempt to structure an agreement between Israelis and Palestinians - a structure based on an inclusive, interdisciplinary, and systemic approach that can shift the variables and lead to a peace that both peoples regard as equal and fair - that most concerns those of us who work in international crisis resolution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !