Exemples d'utilisation de "Системы контроля" en russe
наличие в странах назначения надлежащей системы контроля над вооружениями.
Existence of adequate national arms controls in the destination countries.
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе
A Baltic Test for European Arms Control
Однако именно правительство также создало деспотичные полицейские и военные системы контроля.
But it has also implemented heavy-handed police and military controls.
Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question.
системы контроля за всей документацией, связанной с программой одобрения, проверки и сертификации;
A system for the control of all documentation relating to validation, verification and certification;
Этот обзор системы контроля за выполнением рекомендаций будет завершен в 2009 году.
This review of the follow-up system will be completed in 2009.
Они лишь знали, что будут строить калькуляторы и системы контроля за переключателями сфетофоров.
They just knew like, hey, they were going to build calculators and traffic light controllers.
Цель ныне предлагаемого проекта создания стандартизированной системы контроля доступа состоит в заполнении этих пробелов.
The goal of the present proposed standardized access control project is to fill those gaps.
В страновых отделениях отсутствуют альтернативные системы контроля для учета и отслеживания поступления причитающихся взносов.
There was no alternative monitoring tool at the country offices to monitor and track outstanding contributions.
Предполагается, что осуществление проекта создания глобальной системы контроля доступа будет проводиться в два этапа.
It is foreseen that the implementation of the global access control project will be undertaken in two phases.
Противники ядерного разоружения обычно утверждали, что эта цель недосягаема без эффективной системы контроля и проверки.
Opponents of nuclear disarmament used to argue that this goal was unattainable in the absence of an effective system of control and verification.
Секция отвечает за сбор информации с использованием базы данных Комплексной информационной системы контроля и документации (ИМДИС).
The MIS is responsible for gathering the information that comes into the Integrated Monitoring & Documentation Information System (IMDIS) database.
Они связаны, в частности, с установкой защитных дверей и системы контроля безопасности новых открытых служебных помещений.
The improvements relate particularly to security doors and controls in the new open office areas.
Модернизация и актуализация этой системы контроля, анализа и оценки качества началась с изучения таких параметров, как:
The modernization and actualization of this system to control, analyse and evaluate quality has begun by investigating the parameters for:
Каковы последствия человеческой ошибки для прибора или системы контроля: могут ли контрольные механизмы быть замещены операторами?
What are the implications of human error for the control device or system: could control mechanisms be overridden by operators?
разработка и внедрение системы контроля, все еще находящейся в процессе развертывания по состоянию на апрель 2006 года.
The development and installation of a tracking system, still under implementation as of April 2006.
Как отмечалось выше, предполагается, что осуществление проекта создания стандартизированной системы контроля доступа будет проводиться в два этапа.
As mentioned above, it is foreseen that the implementation of the standardized access control project will be undertaken in two phases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité