Exemples d'utilisation de "Скрывает" en russe avec la traduction "hold out on"

<>
Она определённо что-то скрывает от нас. She's definitely holding out on us.
Она что то от нас скрывает последнее время. She's holding out on us lately.
Я пытаюсь "расколоть" ее как только могу, но она до сих пор что-то скрывает от нас. I came at nikki wald from every which way, but she's still holding out on us.
Нам нужно еще раз пообщаться с Элизой, проверить, не скрывает ли она от нас чего-нибудь еще. We need to take another run at Elise, see if there's anything else she's holding out on us.
Ты что-то скрываешь, женщина. You're holding out on me, lady.
От меня можешь не скрывать. Come on, don't hold out on me.
Ты от меня что-то скрываешь? You holding out on me?
Теперь не скрывай от нас, парень. Don't hold out on us now, kid.
Вы думаете, я что-то скрываю? You think I'm holding out on you?
Я ничего от тебя не скрываю. I am not holding out on you.
Старикан считает, что ты кое-что скрываешь. The old man thinks you're holding out on him.
Доктор, почему ты скрывал это от нас. Why, doctor, you've been holding out on us.
Вы что-то скрываете от меня, сэр Робин. You've been holding out on me, Sir Robin.
Но вы что-то скрываете от нас, Вэйланд. But you're holding out on us, Wayland, for now.
Так что, Дэниз, скрываешь от нас кое-что. So, Denise, you've been holding out on us.
Это действительно не круто, если вы скрываете от меня. It's really uncool if you guys are holding out on me.
Я придумываю бредовые причины, почему ты что-то скрываешь. I invent crazy reasons why you hold out on me.
Я предупреждал, чтобы ты ничего не скрывал от меня. I warned you about holding out on me.
Ну, это не всё, что он от нас скрывал. Well, that's not all he's been holding out on us.
Не могу поверить, что ты скрывала его от меня. I can't believe you've been holding out on me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !