Exemples d'utilisation de "Следов" en russe avec la traduction "trail"
Traductions:
tous740
trace280
trail102
track92
footprint82
sign63
wake10
footstep5
autres traductions106
Три чистых дела за пять лет - ни улик, ни следов.
Three clean jobs in five years, no trail, no evidence.
Знаете, я платил вам наличными, потому что хотел избежать бумажных следов.
I've been paying you cash to avoid a paper trail.
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Jerry, Mark, and I have to conduct the annual trail survey at Slippery Elm Park.
поиски любых следов наличия документов, которые могут проходить по трем или четырем странам, возможно, включая налоговые убежища;
Searching for any existing paper trails, which are likely to cross three or four countries, possibly including tax havens;
В то время как настоящий убийца испачкал кровью верх обуви и оставил незначительные следы или вообще никаких следов.
While the real murderer gets blood on top of his shoe and leaves little or no trail behind.
В частности, по его словам, между местом расположения самогонной установки и местом, где был найден труп, не было обнаружено никаких следов крови.
In particular, he submits that no trail of blood was found between the distillery and the place where the corpse was found.
Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов, в космосе нет видимых кривых. в космосе нет видимых кривых.
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves.
Процесс сбора информации о незаконной торговле алмазами является более продолжительным и сложным, чем в других более транспарентных отраслях, и затрудняется в еще большей степени относительным отсутствием документальных следов и тем, что статистические данные по этой отрасли не являются стандартизированными.
The process of gathering evidence on illicit diamond trading is longer and more complex than in other, more transparent industries, and is made even more complicated by the relative absence of paper trails and by industry statistics that are not standardized.
Эти газы и частицы выбрасываются непосредственно в верхнюю атмосферу и нижнюю стратосферу, в которых они увеличивают концентрацию парниковых газов, в том числе двуокиси углерода, озона, водных паров и метана, вызывают образование инверсионных следов и, вероятно, пористой облачности, все из которых считаются содействующими изменению климата.
These gases and particles are emitted directly into the upper troposphere and lower stratosphere, where they increase the concentration of greenhouse gases, including carbon dioxide, ozone, water vapour and methane, trigger the formation of condensation trails (also known as “contrails”) and perhaps increase cirrus cloudiness — all of which are thought to contribute to climate change.
Продолжив двигаться вперед, мы снова возьмем след.
We keep moving forward, we'll pick up the trail again.
Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь.
There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité