Beispiele für die Verwendung von "footprints" im Englischen

<>
It's all blacktop, no footprints, nothing. Везде асфальт, нет ни следов, ничего.
In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement. А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент.
One set of footprints, no drag marks. Там была цепочка следов, его не тащили.
We wanted to make a kind of Gothic cathedral around the footprints of the World Trade Center site. Мы хотели построить что-то вроде готического собора в том месте, где был Центр Международной Торговли.
There's no footprints or drag marks. Нет следов волочения и отпечатков ног.
Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. Отпечатки ног, следы вездеходов, любой намек на то, что он спасся.
The footprints look like a bride and groom's. Следы широкие и размытые.
Those vicious claw marks, savage wounds, her blood, these footprints. Те ужасные следы когтей, рваные раны, ее кровь, эти следы.
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.
Faint footprints in the dust lead off to the east. Слабые следы в пыли ведут на восток.
And all I get from you is footprints and coroners' reports. И все, что я получаю от тебя, это отпечатки следов и отчеты коронеров.
One set of footprints - and whoever it was, was dragging something. Здесь следы одного человека, и этот кто-то что-то волок.
And there, I started by searching for the footprints in my childhood. Начал я с поисков следов своего детства.
the environmental footprints 1,000 miles away of the things that we buy; экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях ;
For example, carbon footprints on their own will not steer investments in the right direction. Например, углеродные следы сами по себе не направят инвестиции в правильном направлении.
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads. Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка.
The footprints of crisis are evident in indicators ranging from unemployment to housing prices to debt accumulation. Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях.
No, but there was a dog, Henry, leaving footprints, scaring witnesses, but nothing more than an ordinary dog. Нет, гончая была, Генри, она оставляла следы, пугала свидетелей, но это самая обычная гончая.
So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here. И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали.
the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.