Exemples d'utilisation de "Словацкое" en russe
Словацкое правительство всё ещё у власти, но оно утратило поддержку большинства и скоро может пасть.
The Slovak government is still in power, but it has lost its majority and could fall soon.
В течение того же периода словацкое, бангладешское и совместное словацко-кенийское военные саперные подразделения МООНЭЭ продолжали работу по проверке дорог и расчистке ключевых оперативных районов во всех трех секторах.
Over the same period, Slovak, Bangladeshi and joint Slovak-Kenyan military demining units of UNMEE continued to prove routes and to clear key operational sites in all three sectors.
Словацкое законодательство предусматривает два ограничения для вступления в брак: возрастной фактор и наличие у одного из лиц, намеревающихся вступить в брак, психического заболевания и лишение его/ее правоспособности (вопрос о правоспособности решается судом).
The Slovak legislation recognizes two limitations on contracting a marriage: age and the fact that one of the betrothed is suffering from a mental disease and has been stripped of his/her legal capacity (legal capacity is decided by a court).
Кроме того, в течение отчетного периода словацкое, бангладешское и совместное словацко-кенийское военные саперные подразделения МООНЭЭ дополнили усилия по гуманитарному разминированию путем проверки дорог и расчистки основных оперативных районов в Западном, Центральном и Восточном секторах.
In addition, during the reporting period, Slovak, Bangladeshi and joint Slovak-Kenyan military demining units of UNMEE complemented the humanitarian mine-action efforts by continuing to prove routes and clear key operational sites in Sectors West, Centre and East.
Словацкое законодательство не дает определения бедности; не фигурирует она и в официальной статистике, хотя в последнее время бедность стала объектом изучения в рамках Исследовательского института по вопросам труда при министерстве труда, социальных дел и по вопросам семьи, а также Статистического управления.
The Slovak legislation does not define poverty and neither is it listed in official statistics, despite the fact that poverty has become a matter studied by the Research Institute of Labour of the Ministry of Labour, Social Affairs and Family, and the Statistical Bureau.
Словацкое агентство по окружающей среде в сотрудничестве с Институтом паразитологии Словацкой академии наук (САН) применяло данные о почвенно-растительном покрове Словакии, полученные с помощью съемки со спутника Landsat, для моделирования распространенности отдельных паразитов, вызывающих такие заболевания, как боррелиоз, энцефалит и трихинеллез.
The Slovak Environmental Agency, in cooperation with the Parasitological Institute of the Slovak Academy of Sciences (SAS), applied the land-cover data of Slovakia, which were obtained from Landsat satellite images, for the modelling of the occurrence of selected parasites transmitting boreliosis, encephalitis and trichinosis.
Президент Словацкой Республики подписал этот документ в январе 2001 года.
The President of the Slovak Republic signed this document in January 2001.
10 июля 2003 года словацкие власти объявили, что контингент ВВС Словакии в составе СПС останется до конца 2004 года и затем будет выведен.
On 10 July 2003, the Slovakian authorities announced that the SFOR Slovakian Air Force contingent would remain until the end of 2004 and withdraw thereafter.
В начале мая МООНЭЭ был также придан дополнительный словацкий саперный взвод.
In early May, an additional Slovak demining platoon was also inducted to UNMEE.
В 2008 году ОЭСР был проведен критический анализ словацкой инспекционной системы, и соответствующий доклад будет обсужден на шестьдесят седьмой пленарной сессии 3 и 4 декабря 2008 года.
The OECD Peer Review on the Slovakian Inspection System was undertaken in 2008 and the report will be discussed at the 67th Plenary Meeting on 3 and 4 December.
При поддержке Государственного Фонда Чешской Кинематографии и Министерства Культуры Словацкой Республики
Supported by the Czech State Fund For Czech Cinematography And the Ministry of Culture of the Slovak Republic
Стартап Ли под названием Dragos занимается обеспечением безопасности важнейших объектов инфраструктуры. Это одна из двух фирм, занявшаяся изучением кода зловреда, который она получила от словацкой компании кибербезопасности ESET.
Lee’s critical infrastructure security startup, Dragos, is one of two firms that have pored through the malware's code; Dragos obtained it from a Slovakian security outfit called ESET.
Словацкая типография сталкивается с проблемами конкуренции в виде ИСО 9002 и ИСО 14001
Slovak Printing House Meets Competitive Challenge with ISO 9002 and ISO 14001
В июле 1992 года словацкие законодатели заблокировали его избрание в качестве президента Чехословакии.
In July 1992, Slovak lawmakers blocked his reelection as Czechoslovak president.
Его словацкий коллега Франтишек Шебей выразился резче: «Я не понимаю возражений против Туска.
His Slovak counterpart František Šebej put it bluntly: “I do not understand the objections to Tusk.
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia.
Источник: министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи Словацкой Республики, 2007 год.
Source: Ministry of Labour, Social Affairs and the Family of the Slovak Republic, 2007
Группа также получила копии денежных переводов «Сан эйр» в адрес ремонтного завода в Словацкой Республике.
The Panel also obtained copies of money transfers by San Air to the repair plant in the Slovak Republic.
Мы приветствуем и с благодарностью принимаем предложение правительства Словацкой Республики разместить у себя этот центр в будущем.
We welcome and gratefully accept the offer of the Government of the Slovak Republic to host the centre in the future.
Словацкого премьер-министра, который отверг беженцев, потому что «Словакия создана для словаков, а не для меньшинств», трудно переубедить.
A Slovak prime minister who rejects refugees on the grounds that “Slovakia is built for Slovaks, not for minorities” is hard to buy off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité