Exemples d'utilisation de "Служебная" en russe avec la traduction "office"
Traductions:
tous708
office535
official118
business11
overhead4
auxiliary2
on-duty1
autres traductions37
Согласно положениям и правилам о персонале организации сотрудник может быть переведен на любую другую должность или в любое другое подразделение, в том числе направлен на работу в другое место службы, если в этом есть служебная необходимость.
The staff member may be subject, in accordance with the organization's staff regulations and rules, to transfers between any function or office, including directed geographic reassignment to other duty stations, if operationally required.
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Note 13 Office premises and deferred income
Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений.
The security of office premises must also be assured.
Сегодня в 19-42 объект вызвал служебную машину.
Today at 19:42 the subject called for an office car, Wanderer 956183.
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения.
It does not cover changing rooms or office or storage space.
Все залы заседаний и служебные помещения должны иметь хорошую шумоизоляцию.
All meeting rooms and offices should have good sound proofing.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
During 2006, the asking rent for office space has increased.
Строительство дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa
Cтроительство дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки
Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa
неприкосновенность его жилища, его служебных помещений и его официальных документов.
Inviolability of his residence, his office and his official papers.
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине
Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
в общей сложности 150 национальных сотрудников (только служебные и рабочие помещения);
A total of 150 national staff (office and workspace only);
Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения.
The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices.
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании.
It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
Президент Эйзенхауэр носил его, когда он был при исполнении служебных обязанностей.
President Eisenhower wore it when he was in office.
Все вышеперечисленные меры обеспечили лишь временное решение проблемы нехватки служебных помещений.
All the above measures have provided a temporary solution of the office space shortage.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА.
Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные правительством Италии.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Government of Italy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité