Exemples d'utilisation de "Смена" en russe avec la traduction "shift"

<>
У вас ночная смена, рядовой. You have the graveyard shift, private.
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
У меня завтра опять вторая смена. I have the second shift again tomorrow.
Я смотрю, утренняя смена уже готова. I see the afternoon shift is up.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Reversing this shift quickly seems impossible.
Всем работникам ночной смены, смена начинается. All night shift staff, report for duty.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. And then the second lesson, the radical, tactical shift.
Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland.
Ваша смена не начнется еще два часа. Your duty shift doesn't begin for two hours.
Теперь понимаешь, что такое "кладбищенская смена", да? Gives a whole new meaning to "graveyard shift," right?
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы. I think it was a wonderful paradigm shift.
Возвращайтесь к работе, ваша смена еще не окончена. Get back to work, your shift's not over.
У меня была двойная смена, я был вымотан. I work double shift and was tired.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте. The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье. So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday.
А сейчас чистка отцовского катетера и ночная смена в аптеке! Now it's cleaning your dad's catheter and the graveyard shift at the drugstore!
У Карима начинается вечерняя смена, и он не сможет прийти. Karim's starting his evening shift so he can't come.
У меня снова двойная смена, но я очень тебя люблю. I had to work a double shift again, but I love you very much.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена. However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
Теперь же нам нужна реальная и постоянная смена взглядов и поведения. What is now needed is a genuine and permanent shift in attitudes and behavior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !